Walter Silva - Rios de Trago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walter Silva - Rios de Trago




Rios de Trago
Реки Выпивки
Asi como estoy ahorita,
Вот так, как я сейчас,
Con el corazón partio,
С разбитым сердцем,
Solo falta una cantina y un radio viejo encendido
Мне только и нужны кабак да старый радиоприёмник,
Y soy capaz de beberme el rio arauca crecio(bis)
И я способен выпить всю реку Араука до дна (дважды)
Estas son las circunstancias
Вот такие обстоятельства,
En que un hombre adolorio,
Когда мужчина в печали,
Se bebe un rio de aguardiente
Выпивает реку агуардьенте
Por un cariño perdioo,
По потерянной любви,
De mi ultima borrachera se queo el pauto vacio,
После моей последней пьянки Пауто обмелел,
Y si nos cierran la cantina
А если закроют кабак,
Se queda el llano sin rios,
То льянос останется без рек.
Una grabadora ronca
Хрипящий проигрыватель
De los discos repetios,
С заезженными пластинками,
Me dejo el rancho solito,
Я оставил ранчо,
La envidia y el cacerio,
Из-за зависти и преследований,
A que te dejas querer,
Разве ты позволишь себя любить,
A que canta un jodio,
Разве этот мерзавец запоёт,
Donde lo encuentre le cobro
Где бы я его ни встретил, я с него взыщу
La plata que me he bebio.
Все деньги, что я пропил.
Asi como estoy ahorita,
Вот так, как я сейчас,
Con el alma adoloria,
С израненной душой,
Me romperé el alma misma,
Я разобьюсь вдребезги,
Cantando esta melodia,
Распевая эту мелодию,
O bebiendo en aguardiente las aguas del guachiria(bis)
Или выпивая воды Гуачирии в виде агуардьенте (дважды)
Yo no pense que un cariño
Я и не думал, что любовь
Marcara la vida mia,
Так отметит мою жизнь,
Con balazo y punta de lanza
Пулей и остриём копья
Por el resto de mis dias,
До конца моих дней,
El dia cuando se marcho,
В день, когда ты ушла,
Supe cuanto la queria,
Я понял, как сильно тебя любил,
Que pensaba pobrecita,
Что думала бедняжка,
Echarce esa travesia,
Пускаясь в это путешествие.
Desde entonces ando en riesgo,
С тех пор я рискую
De que me ahogue en la bebia
Утонуть в выпивке,
Recordando que al marcharce
Вспоминая, как ты уходила,
Chiquitica se veia,
Такая маленькая,
Me encaramé en un carutu,
Я взобрался на каруту,
A ver si no la perdia,
Чтобы тебя не потерять,
Despues que se me perdio,
После того, как ты пропала,
Dure encaramao tres dias...
Я просидел там три дня...
S.S.S
S.S.S





Writer(s): Walter Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.