Paroles et traduction Walter Silva - Rios de Trago
Rios de Trago
Реки выпивки
Asi
como
estoy
ahorita,
В
таком
состоянии,
как
сейчас,
Con
el
corazón
partio,
С
разбитым
сердцем,
Solo
falta
una
cantina
y
un
radio
viejo
encendido
Мне
не
хватает
только
бара
и
старого
включенного
радиоприемника,
Y
soy
capaz
de
beberme
el
rio
arauca
crecio(bis)
И
я
смогу
выпить
всю
реку
Араука
(дважды)
Estas
son
las
circunstancias
Таковы
обстоятельства,
En
que
un
hombre
adolorio,
В
которых
мучающийся
мужчина,
Se
bebe
un
rio
de
aguardiente
Выпивает
реку
самогона
Por
un
cariño
perdioo,
Из-за
потерянной
любви,
De
mi
ultima
borrachera
se
queo
el
pauto
vacio,
После
моего
последнего
запоя
осталось
пустое
пастбище,
Y
si
nos
cierran
la
cantina
А
если
закроют
бар,
Se
queda
el
llano
sin
rios,
То
на
равнине
не
останется
рек,
Una
grabadora
ronca
Хрипит
старый
магнитофон
De
los
discos
repetios,
С
повторяющимися
пластинками,
Me
dejo
el
rancho
solito,
Он
оставил
меня
в
одиночестве
в
лачуге,
La
envidia
y
el
cacerio,
Зависть
и
сплетни,
A
que
te
dejas
querer,
Почему
ты
позволяешь
себя
любить,
A
que
canta
un
jodio,
Почему
поет
этот
ублюдок,
Donde
lo
encuentre
le
cobro
Если
я
встречу
его,
то
заставлю
заплатить
La
plata
que
me
he
bebio.
За
все,
что
я
выпил.
Asi
como
estoy
ahorita,
В
таком
состоянии,
как
сейчас,
Con
el
alma
adoloria,
С
мучающейся
душой,
Me
romperé
el
alma
misma,
Я
разорву
себе
душу
на
части,
Cantando
esta
melodia,
Напевая
эту
мелодию,
O
bebiendo
en
aguardiente
las
aguas
del
guachiria(bis)
Или
выпивая
в
самогоне
воды
Гуачирии
(дважды)
Yo
no
pense
que
un
cariño
Я
не
думал,
что
любовь
Marcara
la
vida
mia,
Так
сильно
изменит
мою
жизнь,
Con
balazo
y
punta
de
lanza
Выстрелами
и
ударами
копья
Por
el
resto
de
mis
dias,
На
всю
оставшуюся
жизнь,
El
dia
cuando
se
marcho,
В
тот
день,
когда
она
ушла,
Supe
cuanto
la
queria,
Я
понял,
как
сильно
я
ее
любил,
Que
pensaba
pobrecita,
Что
она
думала,
бедняжка,
Echarce
esa
travesia,
Когда
отправилась
в
это
путешествие,
Desde
entonces
ando
en
riesgo,
С
тех
пор
я
в
опасности,
De
que
me
ahogue
en
la
bebia
Что
я
утону
в
выпивке,
Recordando
que
al
marcharce
Вспоминая,
как
она
уходила
Chiquitica
se
veia,
Такой
маленькой,
Me
encaramé
en
un
carutu,
Я
забрался
на
холм,
A
ver
si
no
la
perdia,
Чтобы
не
потерять
ее
из
виду,
Despues
que
se
me
perdio,
А
когда
она
пропала
из
виду,
Dure
encaramao
tres
dias...
Я
простоял
там
три
дня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.