Paroles et traduction Walter Silva - Unidos en Plegaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unidos en Plegaria
United in Prayer
Ayer
tarde
vi
unos
niños
Yesterday
afternoon
I
saw
some
children
Llorando
desconsolados
Crying
inconsolably
Viendo
a
sus
padres
dormidos
Watching
their
parents
asleep
Entrando
en
el
sueño
eterno
Entering
eternal
sleep
Por
culpa
de
la
violencia
Because
of
the
violence
La
que
no
tiene
enemigo
That
has
no
enemy
La
que
mata
inocente
That
kills
the
innocent
Que
se
cruza
en
su
camino.
Who
crosses
its
path.
Señor
tu
que
hiciste
el
mundo
Lord
who
created
the
world
Padre
por
que
no
la
arreglas
Father
why
don't
you
fix
it
Ten
compasion
de
tus
hijos
Have
compassion
on
your
children
Manda
una
paloma
blanca
Send
a
white
dove
Y
que
en
el
pico
nos
traiga
And
may
it
bring
us
in
its
beak
De
nuevo
un
ramo
de
olivo
A
branch
of
olive
again
A
ver
si
cesa
la
guerra
y
el
To
see
if
the
war
will
cease
and
the
Mundo
se
ama
distinto.
World
will
love
differently.
Cuanta
sangre
derramada
How
much
blood
spilled
Familias
desamparadas
Helpless
families
Hoy
al
borde
del
abismo
Today
on
the
edge
of
the
abyss
Hace
falta
educacion
Education
is
needed
Para
el
desnudo,
vestido
For
the
naked,
clothing
Comida
para
el
hambriento
Food
for
the
hungry
Y
darle
la
mano
al
caido
.
And
give
a
hand
to
the
fallen.
Cuanta
sangre
derramada
How
much
blood
spilled
Familias
desamparadas
Helpless
families
Hoy
al
borde
del
abismo
Today
on
the
edge
of
the
abyss
Hace
falta
educacion
Education
is
needed
Para
el
desnudo,
vestido
For
the
naked,
clothing
Comida
para
el
hambriento
Food
for
the
hungry
Y
darle
la
mano
al
caido.
And
give
a
hand
to
the
fallen.
De
verdad
es
doloroso
It
is
truly
painful
Saber
que
el
mas
grande
hermano
To
know
that
the
greatest
brother
El
humilde
campesino
The
humble
peasant
El
que
labraba
la
tierra
He
who
tilled
the
land
Despues
de
vivir
muy
comodo
After
living
very
comfortably
Ahora
no
vive
tranquilo
Now
he
does
not
live
in
peace
Por
que
duerme
en
un
tujurio
Because
he
sleeps
in
a
hovel
Sin
un
pan
y
sin
buen
nido.
Without
bread
and
without
a
good
nest.
Que
sera
de
nuestro
ser,
What
will
become
of
us
Si
no
recapacitamos
If
we
do
not
reconsider
Y
si
seguimos
lo
mismo
And
if
we
continue
the
same
Hoy
en
dia
en
el
mundo
entero
Today
in
the
whole
world
Suceden
grandes
desgracias
Great
misfortunes
happen
Yo
diria
que
son
castigos
I
would
say
they
are
punishments
Voy
a
elevar
mi
plegaria
I
will
raise
my
prayer
Y
el
mundo
lo
hara
conmigo.
And
the
world
will
do
it
with
me.
Cuanta
sangre
derramada
How
much
blood
spilled
Familias
desamparadas
Helpless
families
Ya
perdieron
su
sentido
They
have
lost
their
way
Ellos
para
subsistir
They
to
survive
Buscan
los
malos
caminos
They
seek
evil
ways
Drogas
y
prostitucion
Drugs
and
prostitution
Que
atentan
con
su
organismo.
Which
attack
their
body.
Cuanta
sangre
derramada
How
much
blood
spilled
Familias
desamparadas
Helpless
families
Ya
perdieron
su
sentido
They
have
lost
their
way
Ellos
para
subsistir
They
to
survive
Buscan
los
malos
caminos
They
seek
evil
ways
Drogas
y
prostitucion
Drugs
and
prostitution
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.