Paroles et traduction Walter Wanderley - The Girl from Ipanema
Tall
and
tan
and
young
and
lovely
Высокая
загорелая
молодая
и
красивая
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
И
когда
она
проходит,
каждый,
кто
проходит
мимо,
говорит:
When
she
walks,
she's
like
a
samba
Когда
она
идет,
она
похожа
на
самбу.
That
swings
so
cool
and
sways
so
gentle
Это
качается
так
круто
и
качается
так
нежно
That
when
she
passes,
each
one
she
passes
goes
- ah
Что
когда
она
проходит
мимо,
каждый,
кого
она
проходит
мимо,
уходит
...
(Ooh)
But
he
watch
her
so
sadly
(Ох)
но
он
смотрит
на
нее
так
печально.
How
can
he
tell
her
he
loves
her
Как
он
может
сказать
ей,
что
любит
ее?
Yes
I
would
give
my
heart
gladly
Да
я
бы
с
радостью
отдал
свое
сердце
But
each
day,
that
she
walks
to
the
sea
Но
каждый
день
она
ходит
к
морю.
She
looks
straight
ahead,
not
at
he
Она
смотрит
прямо
перед
собой,
а
не
на
него.
Tall,
(and)
tan,
(and)
young,
(and)
lovely
Высокая,
(и)
загорелая,
(и)
молодая,
(и)
красивая.
The
girl
from
Ipanema
goes
walking
Девушка
из
Ипанемы
идет
гулять.
And
when
she
passes,
he
smile
- but
she
doesn't
see
И
когда
она
проходит
мимо,
он
улыбается,
но
она
не
видит.
(She
just
doesn't
see,
she
never
sees
him)
(она
просто
не
видит,
она
никогда
не
видит
его)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A.c. Jobim, V. De Moreas, N. Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.