Paroles et traduction Walther Morais - Coração Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Italiano
Italian Heart
Sempre
que
penso
na
serra
meu
coração
já
palpita
Whenever
I
think
of
the
mountains,
my
heart
already
flutters
A
vontade
chega
antes
nesta
terra
tão
bonita
The
desire
comes
earlier
in
this
beautiful
land
Eu
sigo
ao
tranco
depois
ansioso
pela
chegada
I
follow
the
trail,
then
anxious
for
the
arrival
E
a
saudade
desta
gente
me
acompanha
pela
estrada
And
the
longing
for
these
people
accompanies
me
along
the
road
E
a
saudade
desta
gente
me
acompanha
pela
estrada
And
the
longing
for
these
people
accompanies
me
along
the
road
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Nos
verões
ensolarados,
na
neve
em
dias
de
frio
In
sunny
summers,
in
the
snow
on
cold
days
A
natureza
que
encanta
pelo
ronco
de
um
bugio
Nature
that
enchants
by
the
roar
of
a
buggy
Uma
gralha-azul
cantando
na
copa
dos
pinheirais
A
blue
jay
singing
in
the
canopy
of
the
pine
forests
Águas
puras,
cristalinas
dos
mais
puros
mananciais
Pure,
crystalline
waters
from
the
purest
springs
Águas
puras,
cristalinas
dos
mais
puros
mananciais
Pure,
crystalline
waters
from
the
purest
springs
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Um
cheiro
de
pão
caseiro
vem
do
forno
de
tijolo
A
smell
of
homemade
bread
comes
from
the
brick
oven
O
turista
não
resiste
vinho
e
salame
crioulo
The
tourist
cannot
resist
the
wine
and
Creole
salami
Enquanto
um
canário
canta
nos
galhos
da
cabriúva
While
a
canary
sings
in
the
branches
of
the
cabriúva
Meu
coração
italiano
se
vai
pra
festa
da
uva
My
Italian
heart
goes
to
the
grape
festival
Meu
coração
italiano
se
vai
pra
festa
da
uva
My
Italian
heart
goes
to
the
grape
festival
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Gauchada,
when
I
think
of
this
land
of
Caxias
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
I
hear
the
Bertussi's
gaita
echoing
in
the
mountains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.