Walther Morais - Criado Em Galpão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walther Morais - Criado Em Galpão




Criado Em Galpão
Raised in a Shed
Eeehh!
Yeehaw!
Nasci na pampa azulada e da minha terra sou peão
I was born on the azure pampas, a cowboy of this land
Estampa de índio campeiro que foi criado em galpão
A gaucho with an indian spirit, raised in a humble shed
Gosto do cheiro do campo e do sabor do chimarrão
I love the scent of the fields and the taste of chimarrão
E de dobrar boi brabo a pealo nos dias de marcação
And wrestling wild bulls with my lasso on branding day
(Canta minha gente!)
(Sing it, my people!)
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilena
I love making a colt cut itself on my Chilean spurs
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Eeehh!
Yeehaw!
Meu sistema de gaúcho é mais ou menos assim
My gaucho style is something like this
Uso um tirador de pardo arrastando no capim
I wear a pardo leather belt, dragging on the grass
Uso uma bombacha larga com feitio do melhor pano
I wear loose bombachas, made from the finest cloth
E um trinta ao correr da perna com palmo e meio de cano
And thirty-inch boots, with a palm and a half of shaft
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilena
I love making a colt cut itself on my Chilean spurs
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Que coisa linda cumpadre!
What a beautiful thing, compadre!
Crinudo que sacode arreio engancho na paleta
A wild horse that shakes off the saddle, I hook only on the shoulder
Pois as esporas que uso tem veneno na roseta
Because the spurs I wear have venom in their rosettes
Tenho um preparo de doma trançado com perfeição
I have a perfectly braided horsehair rope
Pra fazer qualquer ventena saber quem é este peão
To make any untamed horse know who this cowboy is
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilena
I love making a colt cut itself on my Chilean spurs
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Eh-he, ioh!
Eh-he, ioh!
O dia em que eu não puder aguentar mais o repuxo (talvez)
The day I can't take the strain anymore (maybe)
Talvez o rio grande diga se foi mais um gaúcho
Maybe the Rio Grande will tell if another gaucho is gone
Mas enquanto eu tiver força laço, domo e tranço ferro (e na invernada)
But while I have strength, I'll lasso, tame, and braid iron (and in the ranch)
E na invernada do mundo mais um rodeio eu encerro (bem forte)
And in the world's ranch, I'll finish one more rodeo (very strong)
Gosto de fazer um potro se cortar na minha chilena
I love making a colt cut itself on my Chilean spurs
Pra sentir o sopro do vento me esparramando a melena
To feel the wind's breath as it blows through my mane
Pra sentir o sopro do vento
To feel the wind's breath
Me esparramando...
Blowing through...
Agradecemos a Deus por esta oportunidade
We thank God for this opportunity
Obrigado minha gente
Thank you, my people
Me esparramando
Blowing through
A melena
My mane
Eeehh!
Yeehaw!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.