Walther Morais - De Campo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walther Morais - De Campo




De Campo
Из полей
Sou de campo, sou fronteiro
Я из полей, я с границы,
De sangue e alma charrua
Кровь и душа моя чаруа.
Meu destino é ser campeiro
Моя судьба быть гаучо,
Riscando a história com as puas
Писать историю шпорами.
Não necessita candeeiro
Мне не нужен фонарь,
Quem trança réstias de lua
Ведь я плету лунные нити.
Abrindo toca nos pastos
Открывая ворота в пастбищах,
Uma tropilha dispara
Табун мчится вдаль.
Largo a boca no varzedo
Я отпускаю поводья на лугу,
Deste pingo malacara
С этого норовистого коня.
Pois sobra tino e forquilha
Ведь ловкости и мастерства хватает,
Desde os potros de taquara
Со времен игрушечных лошадок из тростника.
Ainda me vale o saber
Мне всё ещё пригождаются знания
Do campeirismo do pampa
Гаучо с пампы.
De encilhar um bem enfrenado
Оседлать хорошо объезженного коня,
Pachola igual minha estampa
Гордого, как и я сам.
Pra levantar um doze braça
Чтобы поднять двенадцатибрачный лассо
E botar nos tocos de guampa
И набросить на рога буйвола.
Sou de campo, sou fronteiro
Я из полей, я с границы,
De sangue e alma charrua
Кровь и душа моя чаруа.
Meu destino é ser campeiro
Моя судьба быть гаучо,
Riscando a história com as puas
Писать историю шпорами.
Não necessita candeeiro
Мне не нужен фонарь,
Quem trança réstias de lua
Ведь я плету лунные нити.
Sou de campo, sou fronteiro
Я из полей, я с границы,
De sangue e alma charrua
Кровь и душа моя чаруа.
Meu destino é ser campeiro
Моя судьба быть гаучо,
Riscando a história com as puas
Писать историю шпорами.
Não necessita candeeiro
Мне не нужен фонарь,
Quem trança réstias de lua
Ведь я плету лунные нити.
Se a geada grande do tempo
Если иней времени
Me vier branquear a melena
Побелит мои волосы,
Me agarro ao redor do fogo
Я усядусь у огня,
Limando a velha chilena
Точа старую чилийскую шпору,
pra enfeitar um esteio
Просто чтобы украсить столб,
Roseteando alguma pena
Вырезая узоры на перьях.
De todos os pelos que encilho
Из всех лошадей, которых я седлаю,
Me gusta a pelagem moura
Мне нравится вороная масть.
E nunca refuguei égua
И я никогда не отказывался от кобылы,
Por velhaca e roncadoura
Даже норовистой и храпящей.
Pois tenho atado aos garrãos
Ведь я привязал к стременам
Um par de estrelas cantoras
Пару поющих звезд.
Sou de campo, sou fronteiro
Я из полей, я с границы,
De sangue e alma charrua
Кровь и душа моя чаруа.
Meu destino é ser campeiro
Моя судьба быть гаучо,
Riscando a história com as puas
Писать историю шпорами.
Não necessita candeeiro
Мне не нужен фонарь,
Quem trança réstias de lua
Ведь я плету лунные нити.
Sou de campo, sou fronteiro
Я из полей, я с границы,
De sangue e alma charrua
Кровь и душа моя чаруа.
Meu destino é ser campeiro
Моя судьба быть гаучо,
Riscando a história com as puas
Писать историю шпорами.
Não necessita candeeiro
Мне не нужен фонарь,
Quem trança réstias de lua
Ведь я плету лунные нити.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.