Paroles et traduction Walther Morais - Dia de Chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
amanheceu
chovendo
Today
it
dawned
raining
Mas
eu
não
posso
parar
But
I
can't
stop
No
galpão
todos
cochilam
In
the
shed
all
doze
off
Eu
tive
que
levantar
I
had
to
get
up
Tem
vaca
pra
tirar
leite
There's
a
cow
to
milk
E
potros
pra
galopear
And
foals
to
gallop
Eu
sempre
fui
peão
de
estância
I've
always
been
a
resort
pawn
Gosto
daquilo
que
faço
I
like
what
I
do
Barro
o
galpão
faço
bóia
Clay
The
Shed
do
buoy
E
com
solingem
de
aço
And
with
steel
solingem
Vou
lonquear
um
couro
preto
I'll
cut
a
black
leather
E
tirar
uns
tentos
pra
o
laço
And
take
a
few
tries
for
the
loop
O
gado
adivinha
a
chuva
Cattle
guess
the
rain
Soltando
bafo
das
ventas
Releasing
breath
of
sales
E
relampeia
cruzado
And
flashes
crossed
Que
o
índio
ate
não
aguenta
The
Indian
can't
stand
it
Eu
passo
a
mão
no
machado
I
spend
my
hand
on
the
ax
E
benzo
mais
uma
tormenta
And
benzo
another
storm
Assim
é
a
vida
da
gente
This
is
the
life
of
the
people
Do
fundão
de
uma
fazenda
From
the
bottom
of
a
farm
Aproveito
os
dias
de
chuva
I
enjoy
the
rainy
days
Para
aumentar
minha
renda
To
increase
my
income
Faço
cinto
e
tranço
corda
I
make
belt
and
braid
rope
Que
indiada
me
encomenda
What
indiada
orders
me
As
minhas
obrigações
My
obligations
Todas
elas
eu
atendo
All
of
them
I
attend
E
hoje
vou
lidar
com
cordas
And
today
I
will
deal
with
ropes
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
E
hoje
vou
lidar
com
corda
And
today
I
will
deal
with
rope
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
A
chuva
não
para
nunca
The
rain
never
stops
E
depois
do
um
chimarão
And
after
the
one
chimarão
Vou
laçar
lá
na
mangueira
I'll
loop
it
in
the
hose
Um
lobuno
do
patrão
A
werewolf
of
the
boss
Pois
mesmo
deitando
água
For
even
pouring
water
Eu
vo
tontia
ele
a
tirão
I
vo
tontia
he
Tira
Já
de
volta
pro
galpão
Back
to
the
shed
Engraxo
bem
meu
lombilho
I
grease
my
sirloin
well
Espicho
o
laço
no
aramado
Spike
the
loop
on
the
wire
E
pra
um
guacho
doradilho
And
for
a
Doradillo
guacho
Debulha
a
força
de
dedo
Threshing
finger
force
Uma
meia
bolsa
de
milho
A
half
bag
of
corn
As
minhas
obrigações
My
obligations
Todas
elas
eu
atendo
All
of
them
I
attend
E
hoje
vou
lidar
com
cordas
And
today
I
will
deal
with
ropes
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
E
hoje
vou
lidar
com
cordas
And
today
I
will
deal
with
ropes
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
De
noite
segue
chovendo
e
a
peonada
se
assanha
At
night
it
continues
to
rain
and
the
peonade
is
roasting
Eu
pego
meu
violão,
bombeio,
tomo
uma
canha
I
take
my
guitar,
pump
it,
take
a
cane
É
assim
que
se
passa
a
vida,
quando
chove
na
campanha
This
is
how
life
goes
when
it
rains
on
the
campaign
trail
Falquejo
uma
canga
buena
para
os
cascos
do
petiço
Falquejo
a
yoke
good
for
the
hooves
of
the
petition
Pois
eu
só
adulo
o
patrão
fazendo
bem
meu
serviço
For
I
only
flatter
the
boss
by
doing
my
job
well
As
minhas
obrigações
My
obligations
Todas
elas
eu
atendo
All
of
them
I
attend
E
hoje
vou
lidar
com
cordas
And
today
I
will
deal
with
ropes
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
E
hoje
vou
lidar
com
cordas
And
today
I
will
deal
with
ropes
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
Por
que
amanheceu
chovendo
Why
did
it
rain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.