Paroles et traduction Walther Morais - Domando a Cordenona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domando a Cordenona
Taming the Accordion
Larga
e
dá
um
tapa
na
cara
que
berre
como
quiser
Give
her
a
good
lash,
let
her
squeal
as
loud
as
she
wants
Metendo
a
mão
no
focinho
me
errando
coice
nos
pé
Shove
your
hand
in
her
snout,
and
dodge
her
kicks
at
your
feet
Que
eu
vou
mostrar
pra
estes
cavalos
como
eu
trato
minhas
muié
I'm
gonna
show
these
horses
how
I
treat
my
women
Vou
frouxar
o
couro
da
marca
cortar
bem
sobre
a
paleta
I'm
gonna
loosen
the
leather
of
the
brand
and
cut
it
right
over
her
shoulder
Pra
me
derrubar
de
cima
só
que
o
lombo
se
derreta
She'll
only
buck
me
off
if
her
back
breaks
Depois
arrasto
as
morenas
por
cima
de
uma
carreta
Then
I'll
drag
the
dark
horse
over
a
cart
Se
cravar
as
ventas
na
grama
se
escarrapacha
berrando
If
she
buries
her
face
in
the
grass
and
throws
a
tantrum
Saio
a
passito
na
frente
com
as
minhas
esporas
cantando
I'll
walk
away
slowly
with
my
spurs
jingling
Se
vai
virando
cambota
que
coisa
linda
que
eu
acho
If
she
starts
to
buck
like
a
rodeo
horse,
I
think
it's
beautiful
O
céu
tremendo
nos
olhos
parece
que
eu
tô
borracho
My
vision
blurs,
as
if
I
were
drunk
(Domo
esta
dona
e
faço
a
cordeona
chorar
(I'll
tame
this
lady
and
make
the
accordion
weep
E
o
baile
véio
vai
até
o
dia
clarear
And
the
old
dance
will
go
on
until
daybreak
Domo
esta
dona
e
faço
a
cordeona
chorar
I'll
tame
this
lady
and
make
the
accordion
weep
E
uma
morena
diz
que
hoje
vai
me
esperar)
And
a
dark-haired
girl
says
she'll
wait
for
me
tonight)
Larga
que
bata
carona
pra
me
tirar
o
sossego
Let
her
ride
along
and
ruin
my
peace
Gosto
do
maula
que
saia
babando
nos
meus
pelegos
I
like
a
wild
horse
that
drools
all
over
my
saddle
E
a
china
eu
gosto
que
chegue
já
me
chamando
de
nego
And
I
like
a
girl
who
calls
me
"darkie"
right
away
Nasci
na
costa
do
mato
índio
cruzado
com
branco
I
was
born
in
the
bush,
Indian
blood
mixed
with
white
Beiçudo
que
velhaqueia
eu
faço
pegar
no
tranco
A
sly
devil
who
makes
the
old
biddies
come
running
E
a
china
eu
levo
na
prosa
com
dois
três
beijos
eu
amanso
And
I'll
chat
up
a
girl
and
tame
her
with
a
few
kisses
Deixa
esse
potro
rinchando
virar
cambota
Let
that
colt
buck
and
turn
into
a
rodeo
horse
Que
eu
debulho
uma
vaneira
com
a
direita
e
com
a
canhota
I'll
play
a
tune
with
my
right
hand
and
my
left
Rio
Grande
velho
Rio
Grande
marca
gaúcha
Old
Rio
Grande,
land
of
the
gauchos
Essa
morena
do
baile
eu
vou
levar
na
garupa
I'll
take
that
dark-haired
girl
from
the
dance
on
the
back
of
my
horse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.