Walther Morais - Minha Terra da Palmeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Walther Morais - Minha Terra da Palmeira




Minha Terra da Palmeira
My land of the palm tree
Quando o sol desponta traz as minhas ânsias
When the sun rises it brings my cravings
Cortando as distâncias do Alto Uruguai
Cutting the distances of Upper Uruguay
Olhando a Palmeira minha alma se espelha
Looking at the palm tree my soul is mirrored
Na terra vermelha que ao longe se vai
In the Red Earth that goes far away
Meus olhos se perdem na plaga bendita
My eyes are lost in the Blessed plague
Serra do guarita e o grande albardão
Serra do guarita and the great albardão
Pelo rio da várzea, lendas que não morrem
By the floodplain River, legends that do not die
São águas que correm pra o meu coração
Are waters that run to my heart
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Marcas de coragem de amor e de sangue
Courage marks of love and blood
Com alma caingangue da gente pioneira
With caingang soul of Pioneer people
Arroio′ do Bugre um pedaço de mim
Bugre ' s stream a piece of me
Que me fez assim, um filho da Palmeira
Who made me so, a son of the palm tree
Nasceu a querência por Pinto Martins
Querência was born by Pinto Martins
Em meio aos capins e palmas tremulantes
Amid the grasses and trembling palms
Tua história renasce em cada poesia
Your story is reborn in every poem
Querida vilinha, precioso diamante
Dear little village, precious diamond
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Sempre que a saudade me fez que eu voltasse
Whenever nostalgia made me come back
Das águas que nascem, no Rio Fortaleza
From the waters that rise in the Fortaleza River
Eu me vi mateando pelos barbaquás
I saw myself killing by the barbaquas
Saboreando a paz e a tua beleza
Savoring the peace and your beauty
Teus lindos ervais do potreiro bonito
Your beautiful herbs of potreiro bonito
Meu pago bendito que nunca renego
My blessed pay that I never deny
Com os teus chibuás e o chão legendário
With your chibuas and the legendary floor
Tu és caudatário do amor que carrego
You are caudatario of the love that I carry
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
I'm proud to be from the palm tree
Terra missioneira que amo e bem digo
Missionary land I love and well I say
Em cada carijo o verde tesouro
In each carijo the green treasure
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Gold, soya and wheat beans






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.