Walther Morais - Minha Terra da Palmeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walther Morais - Minha Terra da Palmeira




Minha Terra da Palmeira
Моя земля пальм
Quando o sol desponta traz as minhas ânsias
Когда восходит солнце, оно пробуждает мои желания,
Cortando as distâncias do Alto Uruguai
Преодолевая расстояния Верхнего Уругвая.
Olhando a Palmeira minha alma se espelha
Глядя на Пальмейру, моя душа отражается
Na terra vermelha que ao longe se vai
В красной земле, которая уходит вдаль.
Meus olhos se perdem na plaga bendita
Мои глаза теряются в благословенном краю,
Serra do guarita e o grande albardão
В горах Гуарита и великом Альбардао.
Pelo rio da várzea, lendas que não morrem
По реке в долине, легенды, которые не умирают,
São águas que correm pra o meu coração
Это воды, которые текут к моему сердцу.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Marcas de coragem de amor e de sangue
Следы мужества, любви и крови,
Com alma caingangue da gente pioneira
С душой кайнгангов наших первопроходцев.
Arroio′ do Bugre um pedaço de mim
Ручей Бугре - частичка меня,
Que me fez assim, um filho da Palmeira
Которая сделала меня таким, сыном Пальмейры.
Nasceu a querência por Pinto Martins
Родилась любовь к родным местам у Пинту Мартинса,
Em meio aos capins e palmas tremulantes
Среди трав и трепещущих пальм.
Tua história renasce em cada poesia
Твоя история возрождается в каждом стихотворении,
Querida vilinha, precioso diamante
Любимый городок, драгоценный бриллиант.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Sempre que a saudade me fez que eu voltasse
Всякий раз, когда тоска заставляла меня вернуться
Das águas que nascem, no Rio Fortaleza
К водам, которые рождаются в реке Форталеза,
Eu me vi mateando pelos barbaquás
Я видел себя, пьющим мате у барбекю,
Saboreando a paz e a tua beleza
Наслаждаясь покоем и твоей красотой.
Teus lindos ervais do potreiro bonito
Твои прекрасные плантации йерба мате на красивом пастбище,
Meu pago bendito que nunca renego
Мой благословенный край, от которого я никогда не отрекусь.
Com os teus chibuás e o chão legendário
С твоими чибуа и легендарной землей,
Tu és caudatário do amor que carrego
Ты хранитель любви, которую я несу.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.
Eu tenho orgulho de ser da Palmeira
Я горжусь тем, что я из Пальмейры,
Terra missioneira que amo e bem digo
Земли миссионеров, которую я люблю и о которой с удовольствием говорю.
Em cada carijo o verde tesouro
В каждом карихо зеленое сокровище,
Coxilhas de ouro, de soja e de trigo
Золотые холмы, сои и пшеницы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.