Walther Morais - Pra Ser Feliz No Sul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walther Morais - Pra Ser Feliz No Sul




Uma estrada, um cavalo
Дорога, лошади
Um domingo de céu azul
Воскресенье голубое небо
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
Sempre domando neste velho chão sulino
Всегда сделано в этом старом полу sulino
Gineteio o meu destino e gosto de me divertir
Gineteio моя судьба, и мне нравится веселиться
Levo na espora a sorte dos caborteiros
Беру в larkspur судьбой caborteiros
Nasci neste chão campeiro como o sol a reluzir
Я родился на этой земле campeiro, как солнце продуктами удовлетворения потребностей клиентов
Laços nos tentos, chapéu quebrado na testa
Петли в голами, шлем сломан в лоб
Um pala branco pras festas domingueiras e rodeios
Есть солнцезащитный козырек, белый pras festas domingueiras и родео
Não tenho medo de ventena que veiaqueia′
Я не боюсь ventena, что veiaqueia'
Levanto o mango na oreia' e junto o maleva no freio
Встаю манго в oreia' и совместно maleva на тормоз
Uma estrada, um cavalo
Дорога, лошади
Um domingo de céu azul
Воскресенье голубое небо
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
Os meus apeiros, eu mesmo faço pro serviço
Мои apeiros, я же делаю pro службы
Sou um gaúcho fronteriço e levo a vida tranqüilo
Я гаучо fronteriço и ношу в жизни-затишье
E se um maula corcoveia campo a fora
И если maula corcoveia поле с
Eu faço com as minhas esporas se ajeitar dentro do trilho
Я делаю с моими шпорами если выпрямление внутри рельса
Sou do rio grande e ato a cola a canta galo
Я из рио-гранде и акт клей поет петух
Porque eu sem um cavalo sou a metade do que sou
Потому что я не лошадь, я-половина из того, что я
Laço um ventena e domo sempre solito
Петли один ventena и domo всегда solito
com Deus do infinito pra meu amadrinhador
Только с Богом, там в бесконечности, ты мой amadrinhador
Uma estrada, um cavalo
Дорога, лошади
Um domingo de céu azul
Воскресенье голубое небо
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
Uma estrada, um cavalo
Дорога, лошади
Um domingo de céu azul
Воскресенье голубое небо
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver feliz no sul
Это все, что мне нужно, чтоб счастливо жить на юге
É isso que eu preciso pra viver aqui no sul
Только это мне и нужно жить здесь, на юге






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.