Paroles et traduction Walther Morais - Saudade Dos Pagos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade Dos Pagos
Longing for the Homeland
Eu
quando
vim
lá
da
minha
terra
When
I
left
my
homeland,
Deixei
por
lá
muita
recordação
I
left
behind
many
memories,
O
meu
cavalo,
por
nome
Esperança
My
horse,
named
Hope,
Que
era
da
minha
estimação
Who
was
my
dearest
companion.
Deixei
também
um
apero
completo
I
also
left
a
complete
set
of
gear,
Que
dava
inveja
no
próprio
patrão
That
would
make
even
the
boss
envious,
Um
par
de
rédeas
de
couro
de
pardo
A
pair
of
reins
made
of
brown
leather,
Mala
de
ponche
e
dois
pelegão
A
saddlebag
and
two
saddle
pads.
Deixei
até
uma
lavoura
plantada
I
even
left
a
planted
crop,
E
já
tinha
dado
a
primeira
capina
And
it
had
already
had
its
first
weeding,
Eu
deixei
tudo,
mas,
porém
não
ligo
I
left
everything,
but
I
don't
care,
Porque
criei
raiva
de
uma
china
Because
I
grew
to
resent
a
certain
woman.
Eu
deixei
tudo
e
não
quis
mais
nada
I
left
everything
and
wanted
nothing
more,
Sei
que
não
volto
mais
pro
meu
rincão
I
know
I
won't
return
to
my
home,
Estando
distante,
não
tem
perigo
Being
far
away,
there's
no
danger,
Que
a
china
abrande
o
meu
coração
That
the
woman
will
soften
my
heart.
Eu
trouxe
um
laço
de
couro
de
pardo
I
brought
a
lasso
made
of
brown
leather,
Foi
o
que
restou
da
minha
profissão
It's
all
that's
left
of
my
profession,
Num
entrevero
de
china
bonita
In
a
tangle
with
a
beautiful
woman,
Eu
quero
dar
uma
demonstração
I
want
to
give
a
demonstration.
Eu
qualquer
dia
vou
tomar
umas
canha
One
of
these
days
I'll
have
a
few
drinks,
′Garro
meu
laço
e
caio
na
farra
Grab
my
lasso
and
join
the
party,
E
marco
a
china
que
tiver
picanha
And
I'll
mark
the
woman
who's
got
some
spice,
E
dou
um
pealo
velho
de
cucharra
And
give
her
a
good
old
gaucho's
lasso
throw.
Por
ser
gaúcho
eu
acompanhei
Being
a
gaucho,
I've
followed,
Todas
as
voltas
que
o
mundo
requer
All
the
turns
that
the
world
demands,
Meus
interesses
eu
abandonei
I
abandoned
my
interests,
E
deixei
meus
pagos
por
uma
mulher
And
left
my
homeland
for
a
woman.
Eu
quero
dar
mais
um
tiro
de
laço
I
want
to
take
one
more
lasso
throw,
Pra
ver
a
volta
que
o
meu
laço
faz
To
see
the
way
my
lasso
turns,
Depois,
então,
eu
descanso
meu
braço
Then,
I'll
rest
my
arm,
E
me
sossego
e
não
pealo
mais
And
settle
down
and
lasso
no
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.