Walther Morais - Terra Querida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Walther Morais - Terra Querida




Terra Querida
Любимая земля
Estas porteiras que se abriram no meu peito
Эти врата, что открылись в моей груди,
Deram guarida pra saudade que chegou
Дали приют тоске, что пришла,
E os meus olhos enxergaram na distância
И мои глаза видели лишь вдали
Doces lembranças de um lugar que me encantou
Сладкие воспоминания о месте, что очаровало меня.
São mil caminhos que me trazem e me levam
Тысячи путей, что приводят и уводят меня,
Que me conduzem pela mão a um lugar
Что ведут меня за руку в одно место,
Subir a serra, para mim, é novamente
Подняться в горы, для меня, это снова
Ir na vertente minha sede saciar
Утолить мою жажду у источника.
Terra querida onde a Santa Catarina
Любимая земля, где Святая Екатерина
Derrama bênçãos sobre a brancura da neve
Изливает благословения на белизну снега.
Se vou embora, peço a Deus onipotente
Если я уйду, я прошу всемогущего Бога,
Que novamente minha ausência seja breve
Чтобы мое отсутствие снова было коротким.
Terra querida onde a Santa Catarina
Любимая земля, где Святая Екатерина
Derrama bênçãos sobre a brancura da neve
Изливает благословения на белизну снега.
Se vou embora, peço a Deus onipotente
Если я уйду, я прошу всемогущего Бога,
Que novamente minha ausência seja breve
Чтобы мое отсутствие снова было коротким.
uma harmonia ecoando em minha alma
Гармония звучит в моей душе,
Nos pinheirais, as curucacas a cantar
В сосновых лесах поют попугаи,
Vou refrescando as lembranças nas cascatas
Я освежаю воспоминания у водопадов
E, pelas matas, o meu rastro vou deixar
И по лесам оставляю свой след.
Quanta ansiedade de rever os meus amigos
Как я хочу увидеть моих друзей,
Que são abrigo pra saudade que me mim
Которые являются убежищем для тоски, что во мне.
Sentir nos campos o aroma das maçãs
Чувствовать в полях аромат яблок
Pelas manhãs, perfumando São Joaquim
По утрам, наполняющий ароматом Сан-Жоаким.
Terra querida onde a Santa Catarina
Любимая земля, где Святая Екатерина
Derrama bênçãos sobre a brancura da neve
Изливает благословения на белизну снега.
Se vou embora, peço a Deus onipotente
Если я уйду, я прошу всемогущего Бога,
Que novamente minha ausência seja breve
Чтобы мое отсутствие снова было коротким.
Terra querida onde a Santa Catarina
Любимая земля, где Святая Екатерина
Derrama bênçãos sobre a brancura da neve
Изливает благословения на белизну снега.
Se vou embora, peço a Deus onipotente
Если я уйду, я прошу всемогущего Бога,
Que novamente minha ausência seja breve
Чтобы мое отсутствие снова было коротким.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.