Paroles et traduction Walther Morais - Uma Noite No Rio Grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Noite No Rio Grande
Ночь на Риу-Гранди
A
noite
boceja
longa
escura
Ночь
зевает
длинная,
темная,
Preta
e
retinta
Черная
и
непроглядная,
Uma
tela
picaciana
Словно
полотно
Пикассо,
O
pincel
das
nuvens
pinta
Кистью
облаков
написанная.
Tumbas
sem
cruzes
na
estrada
Могилы
без
крестов
на
дороге,
Perdidas
na
vastidão
Потерянные
в
бескрайности,
Relembram
coisas
antigas
Напоминают
о
старом,
De
pecados
em
perdão
О
грехах,
прощенных
в
святости.
Um
socó
só
numa
perna
Одинокий
цапля
на
одной
ноге,
Com
um
olhar
triste
pensando
С
грустным
взглядом,
задумавшись,
Escuta
o
soluço
do
vento
Слушает
вздохи
ветра,
No
arvoredo
fungando
В
листве
деревьев
шумно
рыщущего.
O
silêncio
se
espreguiça
Тишина
потягивается,
Tilintam
cerros
e
araganos
Звенят
холмы
и
овраги,
Igual
uma
concha
marinha
Как
морская
раковина,
Que
guarda
o
som
dos
oceanos
Хранящая
шум
океанов.
O
vento
traz
Ветер
доносит
Um
som
de
cordeona
ao
longe
Звуки
аккордеона
вдали,
É
assim
que
Deus
faz
Так
творит
Господь
Mais
uma
noite
no
Rio
Grande
Еще
одну
ночь
на
Риу-Гранди.
O
vento
traz
Ветер
доносит
Um
som
de
cordeona
ao
longe
Звуки
аккордеона
вдали,
É
assim
que
Deus
faz
Так
творит
Господь
Mais
uma
noite
no
Rio
Grande
Еще
одну
ночь
на
Риу-Гранди.
Num
espelho
de
lagoa
В
зеркале
лагуны
A
lua
no
alto
reluz
Луна
высоко
сияет,
Uma
coruja
se
embala
Сова
качается,
Solita
num
fio
de
luz
Одинокая,
в
лунном
свете
купается.
Um
gaúcho
noite
a
dentro
Гаучо
в
ночи,
Com
um
assovio
insistente
С
на
insistentным
свистом,
Ao
tranco
bombeia
o
perfil
Шагает
вперед,
Da
sombra
que
vai
na
frente
Сквозь
тени,
что
бегут
быстро.
Um
sapo
velho
no
banhado
Старый
жаб
в
болоте
Proseia
com
a
filharada
Беседует
со
своими
детенышами,
Desfiando
seu
rosário
Перебирая
свой
четки,
Anunciando
chuvarada
Предвещая
ливень
с
грозами.
Uma
luz
rodeia
o
mundo
Свет
окутывает
мир
Com
uma
tristeza
cinzenta
Печалью
серой,
E
tremula
no
horizonte
И
дрожит
на
горизонте
O
fulgor
de
uma
tormenta
Сияние
грозы
вечерней.
O
vento
traz
Ветер
доносит
Um
som
de
cordeona
ao
longe
Звуки
аккордеона
вдали,
É
assim
que
Deus
faz
Так
творит
Господь
Mais
uma
noite
no
Rio
Grande
Еще
одну
ночь
на
Риу-Гранди.
O
vento
traz
Ветер
доносит
Um
som
de
cordeona
ao
longe
Звуки
аккордеона
вдали,
É
assim
que
Deus
faz
Так
творит
Господь
Mais
uma
noite
no
Rio
Grande
Еще
одну
ночь
на
Риу-Гранди.
O
vento
traz
Ветер
доносит
Um
som
de
cordeona
ao
longe
Звуки
аккордеона
вдали,
É
assim
que
Deus
faz...
Так
творит
Господь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.