Paroles et traduction Wanderléa - A Banca do Distinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Banca do Distinto
The Booth of the Distinguished One
Não
fala
com
pobre
Don't
speak
to
the
poor
Não
dá
mão
a
preto
Don't
shake
hands
with
the
black
Não
carrega
embrulho
Don't
carry
packages
Pra
que
tanta
pose,
doutor?
What's
with
all
the
airs,
doctor?
Pra
que
este
orgulho?
What's
with
all
this
pride?
A
bruxa
que
é
cega
esbarra
na
gente
The
witch
who
is
blind
runs
into
us
A
vida
estanca
Life
stagnates
O
enfarto
lhe
pega,
doutor
The
heart
attack
gets
you,
doctor
E
acaba
essa
banca
And
this
booth
ends
A
vaidade
é
assim
Vanity
is
like
this
Joga
o
bobo
pro
alto
Throws
the
fool
in
the
air
E
retira
a
escada
And
pulls
the
ladder
away
Mas
fica
por
perto
esperando
sentada
But
stays
nearby
waiting
seated
Mais
cedo
ou
mais
tarde
Sooner
or
later
Ele
acaba
no
chão
He
ends
up
on
the
ground
Mais
alto
o
coqueiro
The
taller
the
coconut
tree
Maior
é
o
tombo
do
coco
afinal
The
greater
the
fall
of
the
coconut
after
all
Todo
mundo
é
igual
Everyone
is
equal
Quando
o
tombo
termina
When
the
fall
ends
Com
a
terra
por
cima
e
na
horizontal
With
earth
on
top
and
horizontal
Não
fala
com
pobre
Don't
speak
to
the
poor
Não
dá
mão
a
preto
Don't
shake
hands
with
the
black
Não
carrega
embrulho
Don't
carry
packages
Pra
que
tanta
pose,
doutor?
What's
with
all
the
airs,
doctor?
Pra
que
esse
orgulho?
What's
with
all
this
pride?
A
bruxa
que
é
cega
esbarra
na
gente
The
witch
who
is
blind
runs
into
us
A
vida
estanca
Life
stagnates
O
enfarto
lhe
pega,
doutor
The
heart
attack
gets
you,
doctor
E
acaba
esta
banca
And
this
booth
ends
A
vaidade
é
assim
Vanity
is
like
this
Joga
o
bobo
pro
alto
Throws
the
fool
in
the
air
E
retira
a
escada
And
pulls
the
ladder
away
Mas
fica
por
perto
esperando
sentada
But
stays
nearby
waiting
seated
Mais
cedo
ou
mais
tarde
Sooner
or
later
Ele
acaba
no
chão
He
ends
up
on
the
ground
Mais
alto
o
coqueiro
The
taller
the
coconut
tree
Maior
é
o
tombo
do
coco
afinal
The
greater
the
fall
of
the
coconut
after
all
Todo
mundo
é
igual
Everyone
is
equal
Quando
o
tombo
termina
When
the
fall
ends
Com
a
terra
por
cima
e
na
horizontal
With
earth
on
top
and
horizontal
Pra
que
tanta
pose,
doutor?
What's
with
all
the
airs,
doctor?
Pra
que
este
orgulho?
What's
with
all
this
pride?
A
bruxa
que
é
cega
esbarra
na
gente
The
witch
who
is
blind
runs
into
us
A
vida
estanca
Life
stagnates
O
enfarto
lhe
pega,
doutor
The
heart
attack
gets
you,
doctor
E
acaba
essa
banca
And
this
booth
ends
A
vaidade
é
assim
Vanity
is
like
this
Joga
o
bobo
pro
alto
Throws
the
fool
in
the
air
E
retira
a
escada
And
pulls
the
ladder
away
Mas
fica
por
perto
esperando
sentada
But
stays
nearby
waiting
seated
Mais
cedo
ou
mais
tarde
Sooner
or
later
Ele
acaba
no
chão
He
ends
up
on
the
ground
Mais
alto
o
coqueiro
The
taller
the
coconut
tree
Maior
é
o
tombo
do
coco
afinal
The
greater
the
fall
of
the
coconut
after
all
Todo
mundo
é
igual
Everyone
is
equal
Quando
o
tombo
termina
When
the
fall
ends
Com
a
terra
por
cima
e
na
horizontal
With
earth
on
top
and
horizontal
A
vaidade
é
assim
Vanity
is
like
this
Joga
o
bobo
no
alto
Throws
the
fool
in
the
air
E
retira
a
escada
And
pulls
the
ladder
away
Mas
fica
por
perto
esperando
sentada
But
stays
nearby
waiting
seated
Mais
cedo
ou
mais
tarde
Sooner
or
later
Ele
acaba
no
chão
He
ends
up
on
the
ground
Mais
alto
o
coqueiro
The
taller
the
coconut
tree
Maior
é
o
tombo
do
coco
afinal
The
greater
the
fall
of
the
coconut
after
all
Todo
mundo
é
igual
Everyone
is
equal
Quando
o
tombo
termina
When
the
fall
ends
Com
a
terra
por
cima
e
na
horizontal
With
earth
on
top
and
horizontal
Não
fala
com
pobre
Don't
speak
to
the
poor
Não
dá
mão
a
preto
Don't
shake
hands
with
the
black
Não
carrega
embrulho
Don't
carry
packages
Ah
é,
é
doutor?
Oh
yeah,
you're
a
doctor?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.