Warfaze - Basanta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warfaze - Basanta




Basanta
Spring
বিকেলের এই রোদ্দুরেতে, বসন্তেরই সাথে
In the golden afternoon glow, with the burgeoning spring
সেজেছে প্রকৃতি, অপরুপ এক সাজে
Nature adorns herself in unrivaled charm
সারা আকাশ জুড়ে শুধু পাখিদেরই মেলা
The skies teem with birds, a symphony of feathered delight
ক্লান্তি নেই যেন, উড়েছ সারাবেলা
Their tireless wings beat a rhythm throughout the day
এরই মাঝে, খুঁজে পাই আমি, আমায় আমি
Amidst this vibrant tapestry, I find solace, a glimpse of my true self
এরই মাঝে খুঁজে পাই যে আমি জীবনের মানে কি?
In these moments, I discover the meaning of my existence
মেঘে মেঘে আলো ছায়ায়, অনেক রঙের খেলা
In the ethereal dance of clouds, a kaleidoscope of colors unfolds
সবুজের দিগন্ত জুড়ে বসন্তেরই মেলা
Spring's vibrant hues paint the verdant horizon
হিমেল হাওয়া ছুঁয়ে আমায় বলে কানে কানে
The whisper of the celestial breeze carries a tender secret
একা নও তুমি বসন্তেও উৎসবে।
You are not alone, beloved, in the festival of spring





Writer(s): Rabindranath Tagore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.