Warszawskie Combo Taneczne - W Saskim Ogrodzie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Warszawskie Combo Taneczne - W Saskim Ogrodzie




W Saskim Ogrodzie
In Saxon Garden
W Saskim ogrodzie koło fontanny
In Saxon Garden by the fountain
Jakiś się frajer przysiadł do panny
A guy sat down next to a lady
Była niewinna jak wonna lilia
She was innocent as a fragrant lily
Na imię miała panna Cecylia
Her name was Lady Cecylia
Tak z nią flirtował przebrał miarę
He flirted with her until he overstepped his bounds
Skradł jej całusa, ona mu zegarek
He stole a kiss from her, she stole his watch
Tak z nią flirtował przebrał miarę
He flirted with her until he overstepped his bounds
Skradł jej całusa, ona mu zegarek
He stole a kiss from her, she stole his watch
Nad modrą Wisłą goniąc spojrzeniem
By the blue Vistula, chasing the view
Siedzi Marianna ze swoim Heniem
Sits Marianna with her Henry
On jak to mówią jest chłop morowy
They say he's a tough guy
I bezrobotny jest zawodowy
And he's a professional unemployed
Raz poklepie, raz pobije
Sometimes he pats her, sometimes he beats her
I chwalić Boga jakoś się żyje
And thank God, somehow they live
Raz poklepie, raz pobije
Sometimes he pats her, sometimes he beats her
I chwalić Boga jakoś się żyje
And thank God, somehow they live
Jak pokochałem swoją Walerię
When I fell in love with my Waleria
To jej kupiłem los na loterię
I bought her a lottery ticket
Moja Walerio w twe szczęście wierzę
My Waleria, I believe in your luck
Jak wygrasz stawkę to się pobierzem
If you win the prize, we'll get married
Na los wypadło 20 tysięcy
The ticket turned out to be worth 20,000
I jam jej odtąd nie ujrzał więcej
And from that day on, I never saw her again
Na los wypadło 20 tysięcy
The ticket turned out to be worth 20,000
I jam jej odtąd nie ujrzał więcej
And from that day on, I never saw her again
Ojciec Edmunda miał zacne cele
Edmund's father had noble goals
Na dobroczynny cel dawał wiele
He gave a lot to charity
I nieraz on mawiał mój przyjacielu
And he often said, my friend
Każden powinien dążyć do celu
Everyone should strive for a goal
I posłuchali ojca synowie
And his sons listened to their father
Każdy ma cele lecz w Mokotowie
Everyone has goals, but in Mokotow
I posłuchali ojca synowie
And his sons listened to their father
Każdy ma cele lecz w Mokotowie
Everyone has goals, but in Mokotow
W zruinowanym lokalu na Woli
In a ruined pub in Wola
Na harmoni poleczkę ktoś rżnie
Someone's playing a polka on the accordion
Już litrówka znów stoi na stole
There's already a liter bottle on the table
A pod stołem już puste dwie
And under the table, there are already two empty ones
Trzech kolegów popija powoli
Three friends are drinking slowly
A harmonia bez przerwy niech gra
And let the accordion play on and on
To spotkanie dziś będą oblewać do dnia
They'll celebrate this meeting until dawn
Diegu Tossa, Feluś i Ja
Diegu Tossa, Feluś and me
Jak pić, to pić do dnia
If you're gonna drink, drink until dawn
A harmonia bez przerwy niech gra
And let the accordion play on and on
Jak pić, to pić do dnia
If you're gonna drink, drink until dawn
A harmonia bez przerwy niech gra
And let the accordion play on and on
Panna Mania nalewa nam wódzi
Miss Mania pours us some vodka
Panna Mania szesnaście ma lat
Miss Mania is sixteen years old
A tu Feluś podpity marudzi
And here Feluś, drunk, is grumbling
Puścił oczko do Mani i zbladł
He winked at Mania and turned pale
Każden z nas już chęć swą zadowolił
Each of us has already satisfied his desire
Każden Manie z dość bliska już zna
Each of us knows Mania pretty well
A jak będzie maleństwo trzch ojców niech ma
And if there's a little one, let it have three fathers
Diegu Tossa, Feluś i Ja
Diegu Tossa, Feluś, and me
Jak pić, to pić do dnia
If you're gonna drink, drink until dawn
A harmonia bez przerwy niech gra
And let the accordion play on and on
Jak pić, to pić do dnia
If you're gonna drink, drink until dawn
A harmonia bez przerwy niech gra
And let the accordion play on and on





Writer(s): Tradycyjne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.