Warszawskie Combo Taneczne - W Saskim Ogrodzie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Warszawskie Combo Taneczne - W Saskim Ogrodzie




W Saskim Ogrodzie
В Саксонском саду
W Saskim ogrodzie koło fontanny
В Саксонском саду у фонтана
Jakiś się frajer przysiadł do panny
Какой-то нахал подсел к девушке,
Była niewinna jak wonna lilia
Была невинна, как благоухающая лилия,
Na imię miała panna Cecylia
Звали её панна Цецилия.
Tak z nią flirtował przebrał miarę
Так с ней флиртовал, что перешел все границы,
Skradł jej całusa, ona mu zegarek
Украл у неё поцелуй, она у него часы.
Tak z nią flirtował przebrał miarę
Так с ней флиртовал, что перешел все границы,
Skradł jej całusa, ona mu zegarek
Украл у неё поцелуй, она у него часы.
Nad modrą Wisłą goniąc spojrzeniem
Над голубой Вислой, провожая взглядом,
Siedzi Marianna ze swoim Heniem
Сидит Марианна со своим Геной.
On jak to mówią jest chłop morowy
Он, как говорится, парень видный,
I bezrobotny jest zawodowy
И безработный профессиональный.
Raz poklepie, raz pobije
То её погладит, то её побьет,
I chwalić Boga jakoś się żyje
И, слава Богу, как-то живется.
Raz poklepie, raz pobije
То её погладит, то её побьет,
I chwalić Boga jakoś się żyje
И, слава Богу, как-то живется.
Jak pokochałem swoją Walerię
Как полюбил я свою Валерию,
To jej kupiłem los na loterię
То купил ей лотерейный билет.
Moja Walerio w twe szczęście wierzę
Валерия моя, в твоё счастье верю,
Jak wygrasz stawkę to się pobierzem
Выиграешь ставку поженимся, детка.
Na los wypadło 20 tysięcy
На билет выпало двадцать тысяч,
I jam jej odtąd nie ujrzał więcej
И с тех пор я её больше не видел.
Na los wypadło 20 tysięcy
На билет выпало двадцать тысяч,
I jam jej odtąd nie ujrzał więcej
И с тех пор я её больше не видел.
Ojciec Edmunda miał zacne cele
Отец Эдмунда имел благие цели,
Na dobroczynny cel dawał wiele
На благотворительность жертвовал немало.
I nieraz on mawiał mój przyjacielu
И не раз он говорил, друг мой,
Każden powinien dążyć do celu
Каждый должен стремиться к цели.
I posłuchali ojca synowie
И послушались отца сыновья,
Każdy ma cele lecz w Mokotowie
У каждого есть цели, но в Мокотове.
I posłuchali ojca synowie
И послушались отца сыновья,
Każdy ma cele lecz w Mokotowie
У каждого есть цели, но в Мокотове.
W zruinowanym lokalu na Woli
В разрушенном заведении на Воле
Na harmoni poleczkę ktoś rżnie
На гармошке кто-то играет польку.
Już litrówka znów stoi na stole
Уже литровая стоит на столе,
A pod stołem już puste dwie
А под столом уже две пустые.
Trzech kolegów popija powoli
Трое приятелей попивают не спеша,
A harmonia bez przerwy niech gra
А гармонь без остановки пусть играет.
To spotkanie dziś będą oblewać do dnia
Эту встречу сегодня будем отмечать до утра,
Diegu Tossa, Feluś i Ja
Диего Тосса, Фелюсь и я.
Jak pić, to pić do dnia
Если пить, то пить до утра,
A harmonia bez przerwy niech gra
А гармонь без остановки пусть играет.
Jak pić, to pić do dnia
Если пить, то пить до утра,
A harmonia bez przerwy niech gra
А гармонь без остановки пусть играет.
Panna Mania nalewa nam wódzi
Панна Маня наливает нам водку,
Panna Mania szesnaście ma lat
Панне Мане шестнадцать лет.
A tu Feluś podpity marudzi
А тут Фелюсь подвыпивший ворчит,
Puścił oczko do Mani i zbladł
Подмигнул Мане и побледнел.
Każden z nas już chęć swą zadowolił
Каждый из нас уже своё желание удовлетворил,
Każden Manie z dość bliska już zna
Каждый Маню довольно близко уже знает.
A jak będzie maleństwo trzch ojców niech ma
А как будет малыш, пусть будет у него три отца,
Diegu Tossa, Feluś i Ja
Диего Тосса, Фелюсь и я.
Jak pić, to pić do dnia
Если пить, то пить до утра,
A harmonia bez przerwy niech gra
А гармонь без остановки пусть играет.
Jak pić, to pić do dnia
Если пить, то пить до утра,
A harmonia bez przerwy niech gra
А гармонь без остановки пусть играет.





Writer(s): Tradycyjne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.