Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
m'appelle
pas,
je
suis
plus
d'humeur
Ruf
mich
nicht
an,
ich
bin
nicht
in
Stimmung
C'est
pas
comme
ça
que
t'auras
mon
cœur
So
wirst
du
mein
Herz
nicht
gewinnen
Tu
recommences
encore,
tu
n'veux
pas
changer
Du
fängst
wieder
von
vorne
an,
du
willst
dich
nicht
ändern
Tu
recommences
encore,
j'me
suis
pas
trompée
Du
fängst
wieder
von
vorne
an,
ich
habe
mich
nicht
geirrt
Et
j'te
vois
en
bas,
et
tu
voudrais
monter
Und
ich
sehe
dich
unten,
und
du
willst
hochkommen
On
peut
se
faire
du
mal,
mais
tu
n'peux
pas
gagner
Wir
können
uns
verletzen,
aber
du
kannst
nicht
gewinnen
La
nuit,
je
rêve
de
partir
très
loin,
très
loin
des
autres
Nachts
träume
ich
davon,
weit
wegzugehen,
weit
weg
von
den
anderen
Ne
m'empêche
pas
de
devenir
tout
ce
que
j'voulais
être
Halt
mich
nicht
davon
ab,
alles
zu
werden,
was
ich
sein
wollte
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
J'veux
plus
d'tes
appels,
t'as
des
idées
dans
la
tête,
mais
c'est
mort
Ich
will
deine
Anrufe
nicht
mehr,
du
hast
Ideen
im
Kopf,
aber
es
ist
vorbei
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Je
sais
qu'tu
voudrais
qu'je
reste,
pourtant
tu
ne
vas
jamais
reconnaître
tes
torts
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
bleibe,
aber
du
wirst
nie
deine
Fehler
einsehen
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Dis-moi
quand
tu
dors,
j'rentre
mais
j'ai
pas
l'sommeil
Sag
mir,
wann
du
schläfst,
ich
komme
rein,
aber
ich
bin
nicht
müde
J'ai
roulé
ma
bosse,
mais
là,
j'ai
pas
vraiment
l'sommeil,
sommeil
Ich
habe
mein
eigenes
Ding
gemacht,
aber
jetzt
bin
ich
wirklich
nicht
müde,
nicht
müde
Plus
de
"bella,
bella",
c'est
mort
Kein
"bella,
bella"
mehr,
es
ist
vorbei
Et
si
tu
voulais,
voulais
me
récupérer,
c'est
mort
Und
wenn
du
mich
zurückhaben
wolltest,
wolltest,
es
ist
vorbei
Cette
nuit
j'étais
dehors,
tu
sais
qu't'as
trop
tardé
Diese
Nacht
war
ich
draußen,
du
weißt,
du
hast
zu
lange
gewartet
Tu
pensais
me
connaître,
pourtant
t'as
tant
parlé
Du
dachtest,
du
kennst
mich,
aber
du
hast
so
viel
geredet
Oublie
tes
belles
paroles,
tu
bombes,
j'ai
bombardé
Vergiss
deine
schönen
Worte,
du
prahlst,
ich
habe
zurückgeschlagen
Bombardé
Zurückgeschlagen
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
J'veux
plus
d'tes
appels,
t'as
des
idées
dans
la
tête,
mais
c'est
mort
Ich
will
deine
Anrufe
nicht
mehr,
du
hast
Ideen
im
Kopf,
aber
es
ist
vorbei
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Je
sais
qu'tu
voudrais
qu'je
reste,
pourtant
tu
ne
vas
jamais
reconnaître
tes
torts
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
bleibe,
aber
du
wirst
nie
deine
Fehler
einsehen
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah,
ah-ah-ah)
J'veux
plus
d'tes
appels,
t'as
des
idées
dans
la
tête,
mais
c'est
mort
Ich
will
deine
Anrufe
nicht
mehr,
du
hast
Ideen
im
Kopf,
aber
es
ist
vorbei
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Je
sais
qu'tu
voudrais
qu'je
reste,
pourtant
tu
ne
vas
jamais
reconnaître
tes
torts
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
bleibe,
aber
du
wirst
nie
deine
Fehler
einsehen
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Nanana,
nanana,
nanana,
why
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jemi Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.