Paroles et traduction White 2115 feat. Felivers - Johnny Knoxville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Knoxville
Johnny Knoxville
Wtedy
z
braciakiem
piłem
parę
flach
Back
then,
with
my
bro,
I
drank
a
few
bottles
Pamiętam
słońce,
no
i
piasek
plaż
I
remember
the
sun
and
the
beach
sand
Do
dziś
w
głowie
zapytanie
mam
To
this
day,
a
question
lingers
in
my
mind
Czemu
California
nie
płaciła
za
reklamę
nam?
Why
didn't
California
pay
us
for
the
advertisement?
Jesteśmy
młodzi,
kto
zabroni
mi?
(Kto
zabroni
nam?)
We're
young,
who's
gonna
stop
me?
(Who's
gonna
stop
us?)
Nigdy
nie
chciałem
zadowolić
ich
(nie,
nie,
nie,
nie,
nie,
nie)
I
never
wanted
to
please
them
(no,
no,
no,
no,
no,
no)
Chciałem
do
woli
pić
(kurwaaaa)
I
wanted
to
drink
as
much
as
I
wanted
(fuckkkkk)
Chciałem
na
zawsze,
kurwa
młodym
być
I
wanted
to
stay
young
forever,
damn
it
Ciągle
chcę
od
życia
więcej
I
still
want
more
from
life
I
wiem,
że
kiedyś
byłem
bardzo
pojebanym
dzieckiem
And
I
know
that
I
used
to
be
a
really
fucked
up
kid
Szalony
nastolatek,
próbowałem
robić
wszystko
A
crazy
teenager,
I
tried
to
do
everything
I
kurwa
tak
się
cieszę,
że
wtedy
z
niczym
nie
wyszło
And
I'm
so
fucking
glad
that
nothing
worked
out
back
then
I
pech,
albo
fart
- zarobiłem
pare
zer
Bad
luck,
or
good
luck
- I
made
a
couple
of
zeros
Wydałem
hajs,
prawie
ożeniłem
się
Spent
the
money,
almost
got
married
I
to
był
żart
And
it
was
a
joke
Dzisiaj
jest
jak
jest
Today
is
what
it
is
I
jest
najs
And
it's
the
best
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Ale
nie
mów
nikomu,
please
But
don't
tell
anyone,
please
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Ale
nie
mów
nikomu,
please
But
don't
tell
anyone,
please
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Cześć,
z
tej
strony
White
2115
Hi,
this
is
White
2115
I
witam
was
w
Jackass
And
welcome
to
Jackass
Zawsze
chciałem
to
powiedzieć
I
always
wanted
to
say
that
Dziś
mogę
to
powiedzieć
Today
I
can
say
it
Chyba
oszalałem,
mała
powinnaś
to
wiedzieć
I
think
I've
gone
crazy,
baby,
you
should
know
that
Bo
odpalamy
party
z
blokowisk,
nie
willi
Because
we're
starting
a
party
from
the
projects,
not
villas
Lejemy
na
szklanki,
a
nie
na
kieliszki
We
pour
into
glasses,
not
into
wine
glasses
Niech
się
każdy
patrzy,
jak
nadchodzą
gwiazdy
Let
everyone
watch
as
the
stars
rise
Lepiej
pasy
zapnij,
bo
to
będzie
wyścig
Better
buckle
up,
because
this
is
gonna
be
a
race
Skurwysynu
żyje,
jakby
jutra
miało
nie
być
Motherfucker
lives
like
there's
no
tomorrow
Jak
cię
nie
było
z
nami,
pało
to
teraz
się
nie
dziw
If
you
weren't
with
us,
fool,
don't
be
surprised
now
Że
nikt
nie
mówi
tobie,
co
się
kurwa
działo
wtedy
That
no
one
tells
you
what
the
fuck
was
going
on
back
then
Byłem
najebany,
najebany,
najebany,
najebany,
najebany
I
was
wasted,
wasted,
wasted,
wasted,
wasted
Ale,
wulgarny
typ,
i
to
niby
jest
muzyka
dla
młodzieży
But,
vulgar
dude,
and
this
is
supposedly
music
for
youth
Wulgarny
typ,
udajesz
jakbyś
sam
teraz
taki
nie
był
Vulgar
dude,
you
pretend
like
you're
not
like
that
yourself
now
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Ale
nie
mów
nikomu,
please
But
don't
tell
anyone,
please
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Ale
nie
mów
nikomu,
please
But
don't
tell
anyone,
please
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Bo
mamy
gówno
w
głowie
Because
we
have
shit
in
our
heads
Jak
Johnny
Knoxville
Like
Johnny
Knoxville
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
Nie
wracam
do
domu
dziś
I'm
not
coming
home
tonight
I
witam
was
w
Jackass!
And
welcome
to
Jackass!
R.I.P
Ryan
Dunn
R.I.P
Ryan
Dunn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miłosz Fergiński, Piotr Cody Dąbrowski, Piotr Zborowski, Sebastian Czekaj, Wojciech Fortuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.