Paroles et traduction White 2115 feat. Szpaku - Kap kap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poszło
w
pizdu
lato,
a
ja
znowu
wracam
z
pracy
Summer
went
to
shit,
and
I'm
back
from
work
again
Wieczorem
zimne
Kato,
po
nocy
słońce
Warszawy
Cold
Kato
in
the
evening,
Warsaw
sun
after
the
night
Moje
zmęczone
oczy
widziały
więcej
niż
myślisz
My
tired
eyes
have
seen
more
than
you
think
Całe
życie
w
drodze,
chociaż
to
nie
jest
mój
wyścig
Whole
life
on
the
road,
though
this
ain't
my
race
My
chcemy
tylko
pić
We
just
wanna
drink
Ciągle
bawić
się
jakby
nie
było
nic
Keep
partying
like
there's
nothing
else
Wszyscy
uśmiechnięci,
a
mi
lecą
łzy
Everyone's
smiling,
but
my
tears
are
falling
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Czemu
czuję
ciągle
ten
jebany
wstyd?
Why
do
I
still
feel
this
damn
shame?
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Proszę,
nie
pozwalaj
mi
już
więcej
pić
Please,
don't
let
me
drink
anymore
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
trap,
nogi
w
Balenciagach
Drip,
trap,
legs
in
Balenciagas
Sidła
siana,
w
nie
nie
wpadłem,
nie
zgubiłem
stada
Pitfalls
were
set,
I
didn't
fall
in,
didn't
lose
the
pack
Młode
Gugu,
ary,
chcą
kasy,
jaguary
Young
Gugu,
macaws,
want
money,
jaguars
Jestem
taki
sam,
stary
Mati,
tylko
nowe
graty
I'm
the
same,
old
Mati,
just
new
stuff
Polski
słuchacz
nie
skuma
przeloty
żadnej
Polish
listener
won't
understand
any
flight
Atypowy
kozak
płyta,
teraz
gówno
pod
gimnazja
Atypical
badass
album,
now
crap
under
the
high
schools
Jak
puściłem
aspołeczną
płytę
wtedy
When
I
released
the
antisocial
album
back
then
To
był
hejt,
że
pod
dzieci,
urojone
mam
problemy
(GUGU)
It
was
hate,
saying
it's
for
kids,
my
problems
are
imaginary
(GUGU)
Ale
chuj
z
tym,
ogień
w
dłoniach
jak
Bruce
Lee
But
fuck
it,
fire
in
my
hands
like
Bruce
Lee
Jak
Lee
Sin
nie
widzę,
gdy
jak
Hitmonlee,
kręcą
kurwy
się
Like
Lee
Sin
I
can't
see
when
like
Hitmonlee,
bitches
are
spinning
Robimy
tłustą
rzecz,
za
to
mam
duży
chleb
We're
doing
something
big,
that's
why
I
got
big
bread
Robimy
pow,
pow,
pow,
no
i
nie
ma
cię
(ah)
We're
doing
pow,
pow,
pow,
and
you're
gone
(ah)
Jebać
tofu,
daj
mi
krwisty
stek
Fuck
tofu,
give
me
a
bloody
steak
Nigdy
nijaki,
prędzej
zginę
niż
posłucham
cię
Never
bland,
I'd
rather
die
than
listen
to
you
Dwa
do
jeden,
jeden,
pięć,
głupia
kurwo
Two
to
one,
one,
five,
stupid
bitch
Jestem
z
ulic,
gdzie
kopali,
jak
wbiłeś
nie
w
to
podwórko
I'm
from
the
streets,
where
they
kicked
you
if
you
entered
the
wrong
yard
My
chcemy
tylko
pić
We
just
wanna
drink
Ciągle
bawić
się
jakby
nie
było
nic
Keep
partying
like
there's
nothing
else
Wszyscy
uśmiechnięci,
a
mi
lecą
łzy
Everyone's
smiling,
but
my
tears
are
falling
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Czemu
czuje
ciągle
ten
jebany
wstyd?
Why
do
I
still
feel
this
damn
shame?
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Proszę
nie
pozwalaj
mi
już
więcej
pić
Please
don't
let
me
drink
anymore
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
(Byłem
sam)
(I
was
alone)
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kochasz
mnie,
jak
jest
u
mnie
ok
You
love
me
when
I'm
okay
Przeleżałem
w
swej
trumnie
rok
I
laid
in
my
coffin
for
a
year
Wtedy
nie
było
wokół
mnie
rąk,
byłem
sam
There
were
no
hands
around
me
then,
I
was
alone
Na
dole
wokół
mnie
szkło,
czekaj
zapalę
Glass
all
around
me
down
there,
wait,
let
me
light
up
Mówią
o
mnie
brzydko
They
talk
bad
about
me
W
nadziei,
że
w
końcu
ich
obraże
Hoping
I'll
finally
insult
them
back
Zbyt
wiele
oddałem
I
gave
too
much
Moje
serce
jest
wypompowane
już
na
stałe
My
heart
is
permanently
pumped
out
To
przykre
z
waszej
strony
It's
sad
on
your
part
Że
jesteście
ze
mną
tylko
jak
coś
mi
wychodzi
That
you're
with
me
only
when
something
works
out
for
me
(Jak
coś
mi
wychodzi)
(When
something
works
out
for
me)
Jestem
uodporniony
I'm
immune
Twardy
jak
kamień,
czarny
charakter
jak
Onyx
Hard
as
stone,
black
character
like
Onyx
Jeśli
cię
to
boli,
to
weź
pomiń
If
it
hurts
you,
just
skip
it
Jak
cię
wkurwiam,
to
mnie
pobij
If
I
piss
you
off,
beat
me
up
Jestem
ponad
innymi,
Młody
Łajcior
się
nie
boi
I'm
above
others,
Young
Łajcior
ain't
afraid
Nie
mam
chęci
się
użerać,
nie
mam
żadnej
broni
I
don't
wanna
mess
around,
I
don't
have
any
weapons
Fajnie,
że
jesteś
teraz,
gdzie
byłeś
jak
telefon
ci
dzwonił?
It's
cool
you're
here
now,
where
were
you
when
the
phone
was
ringing?
To
ostatni
drink
zanim
się
położę
spać,
zanim
mi
się
urwie
film
This
is
the
last
drink
before
I
go
to
sleep,
before
I
black
out
Pozostawmy
po
sobie
coś
więcej
niż
jedynie
R.I.P.
Let's
leave
behind
something
more
than
just
R.I.P.
Na
nagrobku,
którego
od
dawna
nie
odwiedzał
nikt,
nie
On
a
gravestone
that
no
one
has
visited
for
a
long
time,
no
Czemu
czuję
ciągle
ten
jebany
wstyd
Why
do
I
still
feel
this
damn
shame?
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Proszę,
nie
pozwalaj
mi
już
więcej
pić
Please,
don't
let
me
drink
anymore
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Kap,
kap,
kap,
jak
drip
Drip,
drip,
drip,
like
the
drip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil łanka, Krystian Gierakowski, Mateusz Szpakowski, Sebastian Czekaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.