Somos
extraños
Wir
sind
Fremde,
Viajando
solos
die
alleine
reisen
Por
este
mundo
durch
diese
Welt,
Por
este
mundo
durch
diese
Welt.
Y
no
hay
dolor
Und
es
gibt
keinen
Schmerz
En
la
tierra
auf
der
Erde,
Que
pisamos
die
wir
betreten,
Convierte
mis
der
meine
Lágrimas
en
oro,
en
oro
Tränen
in
Gold
verwandelt,
in
Gold.
Yo
Amé
Ich
habe
geliebt,
Aguanté
ich
habe
ertragen,
Lloré
y
ich
habe
geweint
und
Me
alegré
ich
habe
mich
gefreut.
¿Cuándo
nos
convertimos
en
extraños
Wann
wurden
wir
zu
Fremden,
Tan
extraños?
so
fremd?
Aunque
las
nubes
Auch
wenn
die
Wolken
Se
cierran
sobre
mí
sich
über
mir
zusammenziehen
Y
el
camino
und
der
Weg
Me
amenace
mich
bedroht,
Descansaré
mis
ojos
werde
ich
meine
Augen
ruhen
lassen
En
los
campos
auf
den
goldenen
Feldern
Dorados
ante
mi
vor
mir,
Dorados
ante
mi
golden
vor
mir.
¿Cuándo
te
convertiste
en
humo
de
mis
sueños?
Wann
wurdest
du
zum
Rauch
meiner
Träume?
¿Cuándo
se
convirtió
el
bronce
en
oro?
Wann
wurde
Bronze
zu
Gold?
Yo
Amé
Ich
habe
geliebt,
Aguanté
ich
habe
ertragen,
Lloré
y
ich
habe
geweint
und
Me
alegré
ich
habe
mich
gefreut.
¿Cuándo
nos
convertimos
en
extraños
Wann
wurden
wir
zu
Fremden,
Tan
extraños?
so
fremd?
Somos
extraños
Wir
sind
Fremde,
Viajando
solos
die
alleine
reisen
Por
este
mundo
durch
diese
Welt,
Por
este
mundo
durch
diese
Welt.
Y
no
hay
dolor
Und
es
gibt
keinen
Schmerz
En
la
tierra
auf
der
Erde,
Que
pisamos
die
wir
betreten,
Convierte
mis
der
meine
Lagrimas
en
oro,
en
oro
Tränen
in
Gold
verwandelt,
in
Gold,
En
oro,
en
oro
in
Gold,
in
Gold,
En
oro,
en
oro
in
Gold,
in
Gold,
Oro,
oro,
oro
Gold,
Gold,
Gold.
Évaluez la traduction
1 Extraños
2 En Busca
3 No Fue Un Sueño
4 Yo No Morí
5 Soñadora
6 Anillos
7 Mi Corazón
8 Yo No Morí - Acústica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.