Paroles et traduction Whiteout - Lost In the Crowd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost In the Crowd
Lost In the Crowd
Znów
przestałem
oddychać
teraz
juz
dobrze
wiem
I
stopped
breathing
again,
now
I
know
well
Ze
nie
widzę
tej
różnicy
pomiędzy
jawą
i
snem
That
I
don't
see
the
difference
between
reality
and
a
dream
Nie
mam
pojęcia
sam
już
czy
jest
dobrze
czy
źle
I
have
no
idea
if
it's
good
or
bad
To
tak
jak
bym
się
obudził
myśląc
ze
nadal
śpię
It's
like
I
woke
up
thinking
I'm
still
asleep
Gdzie
są
te
wartości
życie
trujące
jak
rtęć
Where
are
these
values,
life
is
poisonous
like
mercury
Skoro
ono
nie
ma
sensu
to
powiedz
mi
co
ma
sens
If
it
doesn't
make
sense,
tell
me
what
does
Wszystko
jest
piękne
tak
dosłownie
jest
wspaniałe
Everything
is
beautiful,
literally
wonderful
Prawda
leży
po
środku
a
jakoś
nie
mogę
jej
znaleźć
The
truth
lies
in
the
middle
and
somehow
I
can't
find
it
Wiem
życie
jest
darem
nie
jestem
tu
za
kare
I
know
life
is
a
gift,
I'm
not
here
to
be
punished
I
chodź
wkurwia
mnie
coś
stale
ja
zbyt
łatwo
sie
poddaje
And
even
though
something
pisses
me
off
constantly,
I
give
up
too
easily
To
wciąż
walczę
nie
poddaje
sie
na
starcie
I'm
still
fighting,
I
don't
give
up
at
the
start
Mimo
tego
ze
się
staram
znów
nie
trafiam
w
tarcze
Even
though
I
try,
I
miss
the
target
again
Nie
jest
łatwo
wiem
ale
nie
mowie
ze
sie
nie
da
It's
not
easy,
I
know,
but
I'm
not
saying
it's
impossible
Po
woli
z
konsekwencją
wezmę
czego
mi
trzeba
Slowly
but
surely,
I
will
take
what
I
need
Przejdę
przez
to
bagno
prędzej
czy
później
ej
wiedz
ze
I
will
go
through
this
swamp
sooner
or
later,
you
know
that
Przejdę
by
stanąć
na
twardym
gruncie
wreszcie
I
will
walk
to
stand
on
solid
ground
at
last
Choć
bym
nie
wiem
jak
się
starał
to
nic
się
nie
układa
No
matter
how
hard
I
try,
nothing
works
out
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Nothing
is
as
it
should
be,
even
though
I
put
my
heart
into
it
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Does
it
even
make
sense,
I
wonder
again
Czemu
ona
znowu
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Why
is
she
breaking
it
again
and
I'm
fixing
it
again
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
to
nic
się
nie
układa
No
matter
how
hard
I
try,
nothing
works
out
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Nothing
is
as
it
should
be,
even
though
I
put
my
heart
into
it
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Does
it
even
make
sense,
I
wonder
again
Czemu
ona
znowu
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Why
is
she
breaking
it
again
and
I'm
fixing
it
again
Powie
ci
prosto
w
oczy
ze
na
prawdę
to
szanuje
She
will
tell
you
straight
in
the
eye
that
she
really
respects
Ze
to
co
sie
teraz
dzieje
pierwszy
raz
w
życiu
czuje
That
what's
happening
now
is
the
first
time
she's
ever
felt
Wiesz
ze
nie
musisz
wieżyc
a
uwierzysz
tak
na
prawdę
You
know
you
don't
have
to
believe
it,
but
you
will,
really
Nie
możesz
sie
domyślać
chodź
bym
chciał
to
nie
zgadniesz
You
can't
guess,
even
if
I
wanted
you
to
Kłamstwo
to
postawa
zaufanie
ci
ukradnie
Lying
is
an
attitude,
it
will
steal
your
trust
Jest
kłamcą
jak
kłamie
to
nie
wiesz
czy
mowi
prawdę
She
is
a
liar,
when
she
lies
you
don't
know
if
she
is
telling
the
truth
Przytuli
ci
i
zamknę
się
gdy
będziesz
chciał
cisze
She
will
hug
you
and
shut
up
when
you
want
silence
Nie
powie
ci
tego
jak
jest
tylko
co
chcesz
usłyszeć
She
won't
tell
you
how
it
is,
only
what
you
want
to
hear
Wie
ze
prędzej
czy
później
ją
poznasz
wie
to
ale
She
knows
that
sooner
or
later
you
will
find
out,
she
knows
that,
but
Mimo
tego
nie
chce
isc
środkiem
woli
iść
krajem
Despite
this,
she
doesn't
want
to
take
the
middle
road,
she
wants
to
walk
along
the
edge
A
gdy
odnajdziesz
prawdę
której
nie
było
w
planach
And
when
you
find
the
truth
that
was
not
planned
Powie
daj
mi
jeszcze
jedna
szanse
nie
będę
już
kłamać
She
will
say
give
me
one
more
chance,
I
won't
lie
anymore
Już
będzie
dobrze
Boże
zrozum
to
proszę
It
will
be
alright,
God,
please
understand
Kłamałam
w
dobrej
wierze
wiesz
ze
kłamstwa
nie
znoszę
I
lied
in
good
faith,
you
know
I
hate
lies
Musiałam
udawać
zakładać
maskę
kochanie
I
had
to
pretend,
to
put
on
a
mask,
honey
Bałam
się
bardzo
ze
kochać
mnie
przestaniesz
I
was
so
afraid
you
would
stop
loving
me
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Nothing
will
come
of
it,
you
know,
if
you
don't
try
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
I
don't
believe
your
word
that
you
put
your
heart
into
it
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Don't
tell
me
anymore,
please,
that
I
don't
understand
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
That
it's
not
like
that
and
that
I
don't
understand
again
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Nothing
will
come
of
it,
you
know,
if
you
don't
try
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
I
don't
believe
your
word
that
you
put
your
heart
into
it
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Don't
tell
me
anymore,
please,
that
I
don't
understand
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
That
it's
not
like
that
and
that
I
don't
understand
again
Nie
mów
do
mnie
od
dzisiaj
przestaję
słucham
sercem
Don't
talk
to
me
from
today,
I
stop
listening
with
my
heart
Dla
mnie
już
ty
i
ja
to
bezsens
słowa
nic
więcej
For
me,
you
and
I
are
nonsense,
words
are
nothing
more
Przepraszam
to
kiepski
wybielacz
na
te
plany
I'm
sorry,
it's
a
bad
bleach
for
these
plans
Zamiast
nas
nie
masz
nic
teraz
my
przemijamy
Instead
of
us
you
have
nothing
now,
we
are
passing
away
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
nic
się
nie
układa
No
matter
how
hard
I
try,
nothing
works
out
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Nothing
is
as
it
should
be,
even
though
I
put
my
heart
into
it
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Does
it
even
make
sense,
I
wonder
again
Czemu
ona
znów
to
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Why
is
she
breaking
it
again
and
I'm
fixing
it
again
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Nothing
will
come
of
it,
you
know,
if
you
don't
try
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
I
don't
believe
your
word
that
you
put
your
heart
into
it
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Don't
tell
me
anymore,
please,
that
I
don't
understand
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
That
it's
not
like
that
and
that
I
don't
understand
again
Chodź
bym
nie
wiem
jak
się
starał
nic
się
nie
układa
No
matter
how
hard
I
try,
nothing
works
out
Nic
nie
jest
jak
powinno
być
chodź
serce
w
to
wkładam
Nothing
is
as
it
should
be,
even
though
I
put
my
heart
into
it
Czy
ma
to
sens
w
ogóle
znów
się
zastanawiam
Does
it
even
make
sense,
I
wonder
again
Czemu
ona
znów
to
psuje
a
ja
to
znów
naprawiam
Why
is
she
breaking
it
again
and
I'm
fixing
it
again
Nic
z
tego
nie
będzie
wiesz
jeżeli
się
nie
postarasz
Nothing
will
come
of
it,
you
know,
if
you
don't
try
Nie
wierze
ci
na
słowo
ze
serce
w
to
wkładasz
I
don't
believe
your
word
that
you
put
your
heart
into
it
Nie
mów
mi
więcej
proszę
ze
pojąc
nie
umiem
Don't
tell
me
anymore,
please,
that
I
don't
understand
Ze
to
nie
tak
i
ze
to
ja
znowu
nie
rozumiem
That
it's
not
like
that
and
that
I
don't
understand
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.