Wiener Philharmoniker, Riccardo Muti, Ann Murray, Jorma Hynninen & Kathleen Battle - Le Nozze di Figaro, Act 1: Ah! Son perduto! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wiener Philharmoniker, Riccardo Muti, Ann Murray, Jorma Hynninen & Kathleen Battle - Le Nozze di Figaro, Act 1: Ah! Son perduto!




Le Nozze di Figaro, Act 1: Ah! Son perduto!
Свадьба Фигаро, Акт 1: Ах! Я потерял!
SUSANNA
Сюзанна
Taci, vien gente... Il Conte! Oh, me meschina!
Заткнись, люди... Граф! О, подлая я!
(Cerca di mascherar Cherubino)
(Пытается замаскировать херувима)
CONTE
ГРАФ
(Entrando)
(Вступающий)
Susanna, tu mi sembri
Сюзанна, ты выглядишь как я.
Agitata e confusa.
Взволнованная и растерянная.
SUSANNA
Сюзанна
(Turbata)
(Расстроенная)
Signor... io chiedo scusa...
Господь... я прошу прощения...
Ma, se mai... qui sorpresa...
Но, во всяком случае... здесь сюрприз...
Per carità, partite.
Ради бога, спички.
CONTE
ГРАФ
Un momento, e ti lascio.
Минутку, и я оставлю тебя.
Odi.
Ненавижу.
(Si mette a sedere sul seggiolone, e prende Susanna per la mano; ella si distacca con forza)
(Садится на стульчик и берет Сюзанну за руку; она с силой отрывается)
SUSANNA
Сюзанна
Non odo nulla.
Я ничего не знаю.
CONTE
ГРАФ
Due parole. Tu sai
Два слова. Ты знаешь,
Che ambasciatore a Londra
Что посол в Лондоне
Il re mi dichiarò; di condur meco
Царь объявил меня; вести меня
Figaro destinai...
Фигаро...
SUSANNA
Сюзанна
(Timida)
(Застенчивая)
Signor, se osassi...
Мистер, если бы я осмелился...
CONTE
ГРАФ
(Alzandosi)
(Вставая)
Parla, parla, mia cara!
Говори, говори, моя дорогая!
(Con tenerezza, e tentando di riprenderle la mano)
нежностью и попыткой вернуть ей руку)
E con quel dritto
И с этим прямым
Ch'oggi prendi su me finché tu vivi,
Что сегодня ты берешь на меня, пока живешь.,
Chiedi, imponi, prescrivi.
Просите, навязывайте, предписывайте.
SUSANNA
Сюзанна
(Con smania)
(Со сманией)
Lasciatemi, signor; dritti non prendo:
Позвольте мне, господин; прямо я не беру:
Non ne vo', non ne intendo... Oh, me infelice!
Не хочу, не хочу... О, я несчастный!
CONTE
ГРАФ
Ah, no, Susanna, io ti vo' far felice!
- Нет, Сюзанна, я хочу, чтобы ты была счастлива!
Tu ben sai quanto io t'amo: a te Basilio
Ты хорошо знаешь, как сильно я люблю тебя: тебе Василий
Tutto già disse.
Все уже было сказано.
(Come sopra)
(Как указано выше)
Or senti:
Или вы слышите:
Se per pochi momenti
Если на несколько мгновений
Meco in giardin, sull'imbrunir del giorno...
Меко в саду, на сумраке дня...
Ah, per questo favore io pagherei...
Ах, за эту услугу я бы заплатил...
BASILIO
Василий
Di dentro
Изнутри
È uscito poco fa.
Он вышел совсем недавно.
CONTE
ГРАФ
Chi parla?
Кто говорит?
SUSANNA
Сюзанна
Oh, dèi!
О боги!
CONTE
ГРАФ
Esci, e alcun non entri.
Выходите, а некоторые не заходите.
SUSANNA
Сюзанна
(Inquietissima)
(Беспокойнейшая)
Ch'io vi lasci qui solo?
Что я оставлю вас здесь одного?
BASILIO
Василий
(Di dentro)
(Изнутри)
Da madama ei sarà: vado a cercarlo.
От мадам ЭИ будет: я пойду искать его.
CONTE
ГРАФ
(Addita il seggiolone)
(Добавляет высокий стул)
Qui dietro mi porrò.
Здесь я буду стоять.
SUSANNA
Сюзанна
Non vi celate.
Не скрывайтесь.
CONTE
ГРАФ
Taci, e cerca ch'ei parta.
Молчи и ищи, что ты ушел.
SUSANNA
Сюзанна
Ohimè! che fate?
Ой! что вы делаете?
(Il Conte vuol nascondersi dietro il seggiolone; Susanna si frappone tra il Paggio e lui. Il Conte la spinge dolcemente. Ella rincula; intanto il Paggio passa davanti al seggiolone, e vi si getta sopra, rannicchiandosi alla meglio. Susanna lo ricopre col vestito che aveva messo sul seggiolone.)
(Граф хочет спрятаться за стульчиком; Сюзанна стоит между пажем и ним. Граф мягко толкает ее. Она вздрагивает; тем временем Паж проходит мимо стульчика и бросается на него, свернувшись калачиком. Сюзанна накрыла его платьем, которое положила на стульчик.)
BASILIO
Василий
(Entrando)
(Вступающий)
Susanna, il ciel vi salvi; avreste a caso
Сюзанна, Сиэль спасите вас; вы бы случайно
Veduto il Conte?
Вы видели графа?
SUSANNA
Сюзанна
E cosa
И что
Deve far meco il Conte? Animo, uscite.
- Вы должны сделать меня графом? Да, выходите.
BASILIO
Василий
Aspettate, sentite:
Подождите, послушайте:
Figaro di lui cerca.
Фигаро его ищет.
SUSANNA
Сюзанна
(Oh, cielo!)
(О, боже!)
(A Basilio)
Василию)
Ei cerca
Ei ищет
Chi dopo voi più l'odia.
Кто после вас больше ненавидит его.
CONTE
ГРАФ
(Veggiam come mi serve.)
(Провидим, как надо.)
BASILIO
Василий
Io non ho mai nella moral sentito
Я никогда не слышал в moral
Ch'uno ch'ama la moglie odi il marito.
Любящий жену ненавидит мужа.
Per dir che il Conte v'ama...
Сказать, что граф вас любит...
SUSANNA
Сюзанна
(Con risentimento)
негодованием)
Sortite, vil ministro
Вылазки, Виль министр
Dell'altrui sfrenatezza: io non ho d'uopo
Чужая безудержность: у меня нет
Della vostra morale,
Вашей морали,
Del Conte, del suo amor...
О графе, о его любви...
BASILIO
Василий
Non c'è alcun male.
Там нет никакого зла.
Ha ciascun i suoi gusti: io mi credea
У каждого свой вкус: я верю
Che preferir doveste per amante,
Что вы предпочитаете для любовника,
Come fan tutte quante,
Как фанаты все,
Un signor liberal, prudente e saggio,
Г-н либерал, благоразумный и мудрый,
A un giovinastro, a un paggio...
К молодому человеку, к пажу...
SUSANNA
Сюзанна
(Con ansietà)
тревогой)
A Cherubino!
За Херувима!
BASILIO
Василий
A Cherubino, Cherubin d'amore,
Херувиму, херувиму любви,
Ch'oggi, sul far del giorno,
Что сегодня, на Дальнем дне,
Passeggiava qui intorno
Он гулял здесь,
Per entrar...
Чтобы войти...
SUSANNA
Сюзанна
(Con forza)
(Сильно)
Uom maligno!
Злой человек!
Un'impostura è questa!
Обман это!
BASILIO
Василий
È un maligno con voi chi ha gli occhi in testa.
С вами злопамятен тот, у кого глаза на голове.
E quella canzonetta?
А эта песенка?
Ditemi in confidenza: io sono amico,
Скажите мне уверенно: я друг,
E ad altrui nulla dico:
И другим я ничего не говорю:
è per voi, per Madama?
это для вас, для мадам?
SUSANNA
Сюзанна
(Mostrando smarrimento)
(Показывая недоумение)
Chi diavol gliel'ha detto?
Кто ей сказал?
BASILIO
Василий
A proposito, figlia,
Кстати, дочь,
Istruitelo meglio: egli la guarda
Научите его лучше: он смотрит на нее
A tavola spesso,
За столом да часто,
E con tale immodestia,
И с такой нескромностью,
Che se il Conte s'accorge... ehi, su tal punto,
Что если граф заметит... Эй, на такой точке,
Sapete, egli è una bestia.
Вы знаете, он зверь.
SUSANNA
Сюзанна
Scellerato!
Нечестивый!
E perché andate voi
И почему вы идете
Tai menzogne spargendo?
Вы лежите, распространяя?
BASILIO
Василий
Io! che ingiustizia! Quel che compro io vendo.
Я! какая несправедливость! То, что я покупаю, я продаю.
A quel che tutti dicono
На то, что все говорят
Io non aggiungo un pelo.
Я не добавляю волос.
CONTE
ГРАФ
(Mostrandosi)
(Показывая себя)
Come! Che dicon tutti?
Как! Что скажут все?
BASILIO
Василий
(Oh, bella!)
(О, красавица!)
SUSANNA
Сюзанна
(Oh, cielo!)
(О, боже!)





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart

Wiener Philharmoniker, Riccardo Muti, Ann Murray, Jorma Hynninen & Kathleen Battle - Mozart: The Da Ponte Operas
Album
Mozart: The Da Ponte Operas
date de sortie
02-08-2013

1 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Già la mensa e preperata (Don Giovanni/Leporello)
2 Don Giovanni, K.527, Act I, Scena seconda: Orsu, spicciati presto (Don Giovanni/Leporello)
3 Don Giovanni, K.527, Act I, Scena prima: Leporello, ove sei? (Don Giovanni/Leporello)
4 Don Giovanni, K.527, Act I, Scena terza: Io deggio ad ogni patto (Leporello/Don Giovanni)
5 Don Giovanni, K.527, Act II, Scena terza: O statua gentilissima (Don Giovanni/Leporello)
6 Don Giovanni, K.527, Act II, Scena prima: E via, buffone (Don Giovanni/Leporello)
7 Don Giovanni, K.527, Act II, Scena prima: Amico, che ti par? (Don Giovanni/Leporello)
8 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Ah, signor! Per carita! (Leporello/Don Giovanni)
9 Don Giovanni, K.527, Act II, Scena prima: Leporello!...Signore? (Don Giovanni/Leporello)
10 Le Nozze di Figaro, Act 1: Cinque dieci
11 Le Nozze di Figaro, Act 1: Or bene; ascolta e taci!
12 Le Nozze di Figaro, Act 4: Tutto à tranquillo e placido
13 Le Nozze di Figaro, Act 1: Se a caso madama
14 Le Nozze di Figaro, Act 1: Cosa stai misurando
15 Le Nozze di Figaro, Act 1: Giovani liete, fiori spargete
16 Le Nozze di Figaro, Act 3: Ricevete o padroncina
17 Le Nozze di Figaro, Act 1: Giovani liete, firi spargete
18 Le Nozze di Figaro, ACT 4: Deh vieni, non tardar (Susanna)
19 Le Nozze di Figaro, Act 4: Giunse alfin il momento
20 Le Nozze di Figaro, Act 1: Via, resti servita
21 Le Nozze di Figaro, Act 1: Tutto ancor non ho perso
22 Le Nozze di Figaro, Act 2: Venite inginocchiatevi
23 Le Nozze di Figaro, Act 2: Oh guarda il demonietto come fugge!
24 Così fan tutte, Act 2, Scene 1: No. 19 Aria: Una donna a quindici anni (Despina)
25 Così fan tutte, Act 1, Scene 3: No. 12 Aria: In uomini, in soldati sperare fedeltà (Despina)
26 Le Nozze di Figaro, Act 2: Voi che sapete (Cherubino)
27 Le Nozze di Figaro, ACT 1: Non so più cosa son
28 Le Nozze di Figaro, Act 3: Vedrò mentr'io sospiro
29 Le Nozze di Figaro, Act 3: Io vi dico, signor
30 Le Nozze di Figaro, Act 2: Porgi, amor (Contessa Almaviva)
31 Le Nozze di Figaro, Act 3: 'Hai già vinta la causa!'
32 Così fan tutte, Act 1, Scene 4, No. 18 Finale:: Dove son? Che loco è questo?
33 Così fan tutte, Act 1, Scene 4, No. 18 Finale:: Dammi un bacio, o mio tesoro (Don Alfonso/Ferrando/Guglielmo/Despina/Fiordiligi/Dorabella)
34 Così fan tutte, Act 1, Scene 4, No. 18 Finale:: Eccovi il medico
35 Così fan tutte, Act 1, Scene 3: No. 13 Sestetto: Alla bella Despinetta (Don Alfonso/Ferrando/Guglielmo/Despina/Fiordiligi/Dorabella)
36 Così fan tutte, Act 1, Scene 3: Recitativo: Che sussurro! Che sprepito! (Don Alfonso/Ferrando/Guglielmo/Despina/Fiordiligi/Dorabella)
37 Così fan tutte, Act 1, Scene 4, No. 18 Finale:: Ah, che tutto in un momento (Fiordiligi/Dorabella/Ferrando/Guglielmo/Don Alfonso)
38 Così fan tutte, Act 1, Scene 2: No. 6 Quintetto: Sento, o Dio, che questo piede (Guglielmo/Ferrando/Don Alfonso/Fiordiligi/Dorabella)
39 Così fan tutte, Act 1, Scene 2: Recitativo: Non v'è più tempo amici ... Muoio d'affano! (Don Alfonso/Fiordiligi/Dorabella/Ferrando/Guglielmo)
40 Così fan tutte, Act 1, Scene 2: No. 8a Quintetto: Di scrivermi ogni giorno (Don Alfonso/Fiordiligi/Dorabella/Ferrando/Guglielmo)
41 Così fan tutte, Act 1, Scene 3: Recitativo: Ah, non partite! (Ferrando/Guglielmo/Don Alfonso/Dorabella/Fiordiligi)
42 Le Nozze di Figaro: Overture
43 Le Nozze di Figaro, Act 4: In quegli anni
44 Le Nozze di Figaro, Act 4: Presto avvertiam Susanna
45 Le Nozze di Figaro, Act 4: Il capro e la capretta
46 Don Giovanni, K.527, Act I: Sinfonia (Orchestra)
47 Così fan tutte: Sinfonia (Orchestra)
48 Le Nozze di Figaro, Act 4: L'ho perduta
49 Don Giovanni, K.527, Act I, Scena terza: La ci darem la mano (Don Giovanni/Zerlina)
50 Don Giovanni, K.527, Act I, Scena terza: Alfin siam liberati
51 Mozart: Le nozze di Figaro, K. 492, Act 3: "Dove sono" (Countess)
52 Le Nozze di Figaro, Act 3: E Susanna non vien!
53 Le Nozze di Figaro, Act 1: Evviva!
54 Le Nozze di Figaro, Act 1: Cos'è questa commedia?
55 Le Nozze di Figaro, Act 4: Pace, pace, mio dolce tesoro!
56 Le Nozze di Figaro, Act 3: E perché fosti meco
57 Le Nozze di Figaro, Act 1: Basilio, in traccia tosto di Figaro volate
58 Le Nozze di Figaro, Act 1: Ah! Son perduto!
59 Le Nozze di Figaro, Act 1: Cosa sento!
60 Le Nozze di Figaro, Act 3: Crudel! perchè finora
61 Le Nozze di Figaro, Act 1: Va là, vecchia pedante
62 Le Nozze di Figaro, Act 2: Aprite, presto, aprite
63 Le Nozze di Figaro, Act 1: La vendetta
64 Le Nozze di Figaro, Act 1: Ed aspettaste il giorno fissato alle sue nozze
65 Le Nozze di Figaro, Act 4: Ha i diavoli nel corpo
66 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Don Giovanni, a cenar teco (Commendatore/Don Giovanni/Leporello/Coro)
67 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Ah, dov'e il perfido?
68 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Or che tutti, o mio tesoro
69 Don Giovanni, K.527, Act II, Scene 5: Questo è il fin (Donna Elvira/Donna Anna/Zerlina/Don Ottavio/Masetto/Leporello)
70 Don Giovanni, K.527, Act II, Scena seconda: Mille torbidi pensieri (Donna Elvira/Leporello/Don Ottavio/Donna Anna/Zerlina/Masetto)
71 Così fan tutte, Act 2, Scene 2: No. 24 Rondò: Per pietà, ben mio, perdona (Fiordiligi)
72 Così fan tutte, Act 1, Scene 3: Recitativo: L'intatta fede che ... No. 14 Aria: Come scoglio immoto resta (Fiordiligi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.