Willie Peyote - Buon auspicio - traduction des paroles en russe

Buon auspicio - Willie Peyotetraduction en russe




Buon auspicio
Доброе предзнаменование
Quando una storia è come questa, si conclude
Когда история такая, она завершается
Fanno il minuto di silenzio, tengono le scuole chiuse
Объявляют минуту молчания, школы закрывают
Mentre noi rotoliamo giù in discesa sulla strada
А мы катимся вниз по склону дороги
Che ci porterà alla fine fra poche idee confuse
Что приведёт нас к концу через несколько смутных идей
L'orgoglio è un castello di vetro con davanti un fossato di scuse
Гордость стеклянный замок с рвом оправданий перед ним
Ma le accuse
Но обвинения
Ormai hanno preso questa piega
Уже приняли такой оборот
Reciproche e alla stregua
Взаимные и наравне
Gli avversari che rifiutano la tregua
Противники отказываются от перемирия
Ma chi è senza vergogna, scagli lui la prima pietra
Но кто без стыда, пусть первым бросит камень
A volte anch'io vorrei la disciplina
Иногда я тоже хочу дисциплину
Degli invasati che fanno ginnastica in vetrina
Одержимых, что делают зарядку на витрине
Già alle sei di mattina
Уже в шесть утра
Prima di andare in ufficio
Перед походом в офис
Quanto costa il buon auspicio
Сколько стоит доброе предзнаменование
La fatica, il sacrificio
Усилие, жертва
La luce resta accesa, mentre è stesa sul divano con addosso ancora il trucco
Свет горит, пока ты лежишь на диване с макияжем
Come se bastasse non aprire gli occhi per dimenticare tutto
Как будто не открывать глаз достаточно, чтобы забыть всё
Come se bastasse questo per sparire, per capire cos'è giusto
Как будто хватит этого, чтобы исчезнуть, понять что справедливо
L'inverno ama gli alberi da frutto
Зима любит фруктовые деревья
Ma l'incontro tra loro è proibito
Но встреча их запрещена
Come tra noi, sembra assurdo
Как между нами, кажется абсурдным
La mia terapia d'urto
Моя шоковая терапия
Ormai ha preso questa piega e chi lo sa, nega
Всё приняло такой оборот, кто знает отрицает
Chi può si adegua e un po' ci spera e poi
Кто может приспосабливается, слегка надеется, а потом
Non si avvera mai
Не сбывается никогда
Ormai ha preso questa piega
Всё приняло такой оборот
Tra chi beve e chi prega
Между пьющими и молящимися
Sopravvivi e poi del resto che ci frega
Выживаешь, а до остального какое дело
Ma chi è senza vergogna, scagli lui la prima pietra
Но кто без стыда, пусть первым бросит камень
A volte anch'io vorrei la disciplina
Иногда я тоже хочу дисциплину
Degli invasati che fanno ginnastica in vetrina
Одержимых, что делают зарядку на витрине
Già alle sei di mattina
Уже в шесть утра
Prima di andare in ufficio
Перед походом в офис
Quanto costa il buon auspicio, la fatica, il sacrificio
Сколько стоит доброе предзнаменование, усилие, жертва
A volte vorrei avere l'autostima
Иногда хочу самооценку
Degli invasati che fanno ginnastica in vetrina
Одержимых, что делают зарядку на витрине
Nelle palestra in centro
В спортзалах центра
Che poi se guardi dentro
Но если заглянешь внутрь
Hai un senso di vergogna, egocentrismo e smarrimento
Ощутишь стыд, эгоцентризм и растерянность





Writer(s): Guglielmo Bruno, Daniel Gabriel Bestonzo, D'oro Carlo Cavalieri, Andrea Torchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.