Willie Peyote - L'ultima lacrima - traduction des paroles en russe

L'ultima lacrima - Willie Peyotetraduction en russe




L'ultima lacrima
Последняя слеза
Dopo l'ultima lacrima
После последней слезы
Quando la pista si svuota
Когда трек пустеет
Sembra una strada lontana
Кажется далёкой дорогой
Polverosa e remota
Пыльной и забытой
Dopo l'ultima lacrima
После последней слезы
La pista immacolata
Безупречный трек
Sa di libertà, così, mia adorata
Пахнет свободой, вот так, моя дорогая
La tua solitudine troppo affollata
Твоё одиночество слишком многолюдно
Sei sempre occupata
Ты вечно занята
Tra l'emicrania e lo spritz
Между мигренью и спритцем
Una carriera avviata
Карьера запущена
E una scelta sbagliata nella tasca dei jeans
И неверный выбор в кармане джинсов
Mentre balliamo sui cocci di 'sto mondo che crolla
Пока мы танцуем на осколках рушащегося мира
Come sui piatti rotti nelle notti di Atene, chi lo controlla?
Как на битой посуде в афинских ночах, кто контролирует?
Mentre abbaia la folla, dici: "Andrà tutto bene"
Пока толпа лает, твердишь: "Всё будет хорошо"
Perché tra il dire e il fare, con te
Ведь между словом и делом, с тобой
C'è in mezzo un viaggio che fa perdere il fiato
Лежит путь, от которого захватывает дух
Notti insonni col jet lag
Бессонные ночи с джетлагом
La testa gira e non si ferma più
Голова кружится и не остановить
E sono tutti poco veri, ma li vedo sicuri
Все фальшивые, но кажутся уверенными
Vivendo spinti dall'inerzia, ma sperando che duri
Живут по инерции, но надеются, что продлится
Che la paura di invecchiare rende troppo immaturi
Что страх старения оставляет незрелыми
Sei più sincera delle scritte sui muri
Ты искренней надписей на стенах
Usiamo gli altri come paracadute
Используем других как парашюты
Tutti un po' paradossali, tutti un po' paraculi
Все немного парадоксальны, все немного подлецы
Ma, nel fare paragoni, già ne usciamo sconfitti
Но в сравнениях мы уже проиграли
Adesso che il punk sembra un cosplay di Hello Kitty
Панк теперь как Hello Kitty косплей
E quando sei preoccupata
И когда ты встревожена
Mischiamo tonica e gin
Смешиваем тоник и джин
Con la vista annebbiata
С затуманенным взором
E una promessa ubriaca nella tasca dei jeans
И пьяным обещанием в кармане джинсов
Mentre balliamo sui cocci di 'sto mondo che crolla
Пока мы танцуем на осколках рушащегося мира
Come sui piatti rotti nelle notti di Atene, chi lo controlla?
Как на битой посуде в афинских ночах, кто контролирует?
Mentre abbaia la folla, un po' ci stringe in catene
Пока толпа лает, слегка сковывает цепи
Perché tra il dire e il fare, con te
Ведь между словом и делом, с тобой
C'è in mezzo un viaggio che fa perdere il fiato
Лежит путь, от которого захватывает дух
Notti insonni col jet lag
Бессонные ночи с джетлагом
La testa gira e non si ferma più
Голова кружится и не остановить
Vi vedo sicuri
Вижу вас уверенными
Sperando che duri
Надеетесь, что продлится
Tutti troppo immaturi
Все слишком незрелы
Così mi torturi
Так ты меня мучаешь
Faccio gli scongiuri
Крещусь от сглаза
Sperando che duri
Надеюсь, что продлится
Tra 'sti paraculi
Среди этих подлецов
Sei più sincera delle scritte sui muri
Ты искренней надписей на стенах
Perché tra il dire e il fare, con te
Ведь между словом и делом, с тобой
C'è in mezzo un viaggio che fa perdere il fiato
Лежит путь, от которого захватывает дух
Notti insonni col jet lag
Бессонные ночи с джетлагом
La testa gira e non si ferma più
Голова кружится и не остановить
Notti insonni col jet lag
Бессонные ночи с джетлагом
La testa gira e non si ferma più
Голова кружится и не остановить





Writer(s): Andrea Torchia, Carlo Cavalieri D'oro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.