Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultima lacrima
Последняя слеза
Dopo
l'ultima
lacrima
После
последней
слезы
Quando
la
pista
si
svuota
Когда
трек
пустеет
Sembra
una
strada
lontana
Кажется
далёкой
дорогой
Polverosa
e
remota
Пыльной
и
забытой
Dopo
l'ultima
lacrima
После
последней
слезы
La
pista
immacolata
Безупречный
трек
Sa
di
libertà,
così,
mia
adorata
Пахнет
свободой,
вот
так,
моя
дорогая
La
tua
solitudine
troppo
affollata
Твоё
одиночество
слишком
многолюдно
Sei
sempre
occupata
Ты
вечно
занята
Tra
l'emicrania
e
lo
spritz
Между
мигренью
и
спритцем
Una
carriera
avviata
Карьера
запущена
E
una
scelta
sbagliata
nella
tasca
dei
jeans
И
неверный
выбор
в
кармане
джинсов
Mentre
balliamo
sui
cocci
di
'sto
mondo
che
crolla
Пока
мы
танцуем
на
осколках
рушащегося
мира
Come
sui
piatti
rotti
nelle
notti
di
Atene,
chi
lo
controlla?
Как
на
битой
посуде
в
афинских
ночах,
кто
контролирует?
Mentre
abbaia
la
folla,
dici:
"Andrà
tutto
bene"
Пока
толпа
лает,
твердишь:
"Всё
будет
хорошо"
Perché
tra
il
dire
e
il
fare,
con
te
Ведь
между
словом
и
делом,
с
тобой
C'è
in
mezzo
un
viaggio
che
fa
perdere
il
fiato
Лежит
путь,
от
которого
захватывает
дух
Notti
insonni
col
jet
lag
Бессонные
ночи
с
джетлагом
La
testa
gira
e
non
si
ferma
più
Голова
кружится
и
не
остановить
E
sono
tutti
poco
veri,
ma
li
vedo
sicuri
Все
фальшивые,
но
кажутся
уверенными
Vivendo
spinti
dall'inerzia,
ma
sperando
che
duri
Живут
по
инерции,
но
надеются,
что
продлится
Che
la
paura
di
invecchiare
rende
troppo
immaturi
Что
страх
старения
оставляет
незрелыми
Sei
più
sincera
delle
scritte
sui
muri
Ты
искренней
надписей
на
стенах
Usiamo
gli
altri
come
paracadute
Используем
других
как
парашюты
Tutti
un
po'
paradossali,
tutti
un
po'
paraculi
Все
немного
парадоксальны,
все
немного
подлецы
Ma,
nel
fare
paragoni,
già
ne
usciamo
sconfitti
Но
в
сравнениях
мы
уже
проиграли
Adesso
che
il
punk
sembra
un
cosplay
di
Hello
Kitty
Панк
теперь
как
Hello
Kitty
косплей
E
quando
sei
preoccupata
И
когда
ты
встревожена
Mischiamo
tonica
e
gin
Смешиваем
тоник
и
джин
Con
la
vista
annebbiata
С
затуманенным
взором
E
una
promessa
ubriaca
nella
tasca
dei
jeans
И
пьяным
обещанием
в
кармане
джинсов
Mentre
balliamo
sui
cocci
di
'sto
mondo
che
crolla
Пока
мы
танцуем
на
осколках
рушащегося
мира
Come
sui
piatti
rotti
nelle
notti
di
Atene,
chi
lo
controlla?
Как
на
битой
посуде
в
афинских
ночах,
кто
контролирует?
Mentre
abbaia
la
folla,
un
po'
ci
stringe
in
catene
Пока
толпа
лает,
слегка
сковывает
цепи
Perché
tra
il
dire
e
il
fare,
con
te
Ведь
между
словом
и
делом,
с
тобой
C'è
in
mezzo
un
viaggio
che
fa
perdere
il
fiato
Лежит
путь,
от
которого
захватывает
дух
Notti
insonni
col
jet
lag
Бессонные
ночи
с
джетлагом
La
testa
gira
e
non
si
ferma
più
Голова
кружится
и
не
остановить
Vi
vedo
sicuri
Вижу
вас
уверенными
Sperando
che
duri
Надеетесь,
что
продлится
Tutti
troppo
immaturi
Все
слишком
незрелы
Così
mi
torturi
Так
ты
меня
мучаешь
Faccio
gli
scongiuri
Крещусь
от
сглаза
Sperando
che
duri
Надеюсь,
что
продлится
Tra
'sti
paraculi
Среди
этих
подлецов
Sei
più
sincera
delle
scritte
sui
muri
Ты
искренней
надписей
на
стенах
Perché
tra
il
dire
e
il
fare,
con
te
Ведь
между
словом
и
делом,
с
тобой
C'è
in
mezzo
un
viaggio
che
fa
perdere
il
fiato
Лежит
путь,
от
которого
захватывает
дух
Notti
insonni
col
jet
lag
Бессонные
ночи
с
джетлагом
La
testa
gira
e
non
si
ferma
più
Голова
кружится
и
не
остановить
Notti
insonni
col
jet
lag
Бессонные
ночи
с
джетлагом
La
testa
gira
e
non
si
ferma
più
Голова
кружится
и
не
остановить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Torchia, Carlo Cavalieri D'oro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.