Willie Peyote - Sulla riva del fiume - traduction des paroles en russe

Sulla riva del fiume - Willie Peyotetraduction en russe




Sulla riva del fiume
На берегу реки
Seduto qui sulla riva del fiume a dirsi addio
Сижу здесь на берегу реки, прощаясь с собой
Vedo i cadaveri passare e aspetto passi pure il mio
Вижу, как плывут мертвецы, и жду своей очереди
Che poi dopo vent'anni ormai ho capito che in teoria
Потом спустя двадцать лет я понял, что в теории
Tutto è più facile in teoria
Всё проще в теории
So che se sbaglio è colpa mia, è colpa mia
Знаю, если ошибусь моя вина, моя вина
Se sbaglio è colpa mia, è colpa mia
Если ошибусь моя вина, моя вина
È colpa mia
Моя вина
Ho strofe più vecchie di certi fan e versi punk
У меня куплеты старее, чем некоторые фанаты, и панк-строчки
Potrei permettermi di fare un'autocover come al Festival
Мог бы сделать кавер на себя, как на Фестивале
Se parti per la tua tangente, dimmi il terminal
Если уходишь в сторону, скажи какой терминал?
La FOMO, c'hai la sindrome di Peter Pan
У тебя FOMO, синдром Питера Пэна
La faccia giusta qui funziona se la fai guardando in camera
Правильное лицо работает, если смотреть в камеру
Ogni stronzo con due luci sale in cattedra
Любой урод с двумя огнями лезет в учителя
Quello più simpatico va ospite da Cattelan
Самый симпатичный идёт в гости к Каттелану
La fuga di cervelli del futuro la faranno su una zattera
Утечка мозгов будущего уплывёт на плотах
Blatera, è vernice che si lava, la vostra matrice è chiara
Болтовня, это краска, что смывается, ваша матрица ясна
Parlarvi è come stare alla Zanzara
Разговаривать с вами как быть на «Занзаре»
Pure i ricchi piangono nei video, guarda e impara
Даже богачи плачут в роликах, смотри и учись
E se va male, metti i figli in primo piano come Chiara (guys)
А если провал выставляй детей, как Кьяра (ребята)
Genitori nelle chat, cerebrolesi
Родители в чатах, с мозгами набекрень
E cosa guardano i tuoi figli lo decidono i cinesi
А что смотрят твои дети решают китайцы
Altro che piano Kalergi, la sostituzione etnica in Italia
Хрен вам, а не план Каледжи, этническая замена в Италии
Fa meno danni di Temptation Island
Менее вредна, чем «Остров искушений»
Fanculo, l'arte non è in gara
К чёрту, искусство не соревнование
In playback in diretta da zia Mara
В лайв-пэ под фонограмму у тёти Мары
'Sti cazzi quanto paga, se ti ingordi sempre in para
Да кому важно, сколько платят, если ты жадный до пара
Con le barre mi ci son comprato casa
На строчки я себе купил дом
Solo Dio sa la fatica che ho fatto
Только Бог знает, как я старался
Anzi era distratto, manco lui ne sa un cazzo
Хотя он отвлёкся, даже он нихрена не знает
E mentre vi fottono tutto, voi state a guardare, cuckold
Пока вас всех ****, вы пялитесь, куколды
L'inizio della fine, il dado è tratto
Начало конца, жребий брошен
Seduto qui sulla riva del fiume a dirsi addio
Сижу здесь на берегу реки, прощаясь с собой
Vedo i cadaveri passare e aspetto passi pure il mio
Вижу, как плывут мертвецы, и жду своей очереди
Che poi dopo vent'anni ormai ho capito che in teoria
Потом спустя двадцать лет я понял, что в теории
Tutto è più facile in teoria
Всё проще в теории
So che se sbaglio è colpa mia, è colpa mia
Знаю, если ошибусь моя вина, моя вина
Se sbaglio è colpa mia, è colpa mia
Если ошибусь моя вина, моя вина
È colpa mia
Моя вина
In teoria vorrei saper la differenza
В теории я бы хотел понять разницу
Che passa fra solitudine e indipendenza
Между одиночеством и независимостью
Fra abitudine e indifferenza
Между привычкой и безразличием
Fra attitudine e sopravvivenza
Между натурой и выживанием
Fra sostanza e apparenza, stupidità e coerenza
Между сутью и видимостью, глупостью и стойкостью
Ciò che si fa e ciò che si pensa
Между тем, что делают, и тем, что думают
In teoria che differenza c'è fra talento e pazzia
В теории, какая разница между талантом и безумием
Idea geniale o un'idiozia, pace dei sensi o malattia
Гениальной идеей или идиотизмом, душевным покоем или болезнью
In teoria, tutto è più facile, in teoria
В теории, всё проще, в теории
So che se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia
Знаю, если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина
In teoria che differenza c'è fra talento e pazzia
В теории, какая разница между талантом и безумием
Idea geniale o un'idiozia, pace dei sensi o malattia
Гениальной идеей или идиотизмом, душевным покоем или болезнью
In teoria, tutto è più facile in teoria
В теории, всё проще, в теории
So che se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia
Знаю, если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, se sbaglio è colpa mia)
(Если ошибусь моя вина, если ошибусь моя вина)
(Se sbaglio è colpa mia, mia)
(Если ошибусь моя вина, вина)





Writer(s): Guglielmo Bruno, Antonino Luca Davide Romeo, D'oro Carlo Cavalieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.