Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón Perdón
Verzeihung, Verzeihung
Perdóname
por
ver
colores
en
un
cielo
gris
Verzeih
mir,
dass
ich
Farben
sah
in
einem
grauen
Himmel,
Convencerme
que
a
tu
lado
iba
a
ser
feliz,
mich
überzeugte,
dass
ich
an
deiner
Seite
glücklich
sein
würde,
Perdóname
por
entregarme
a
ti...
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
dir
hingegeben
habe...
Te
imaginé
sincera
cuando
no
era
así
Ich
stellte
mir
vor,
du
wärst
aufrichtig,
obwohl
du
es
nicht
warst,
y
si
tenías
ojos
eran
para
mí,
und
wenn
du
Augen
hattest,
dann
nur
für
mich,
discúlpame
pero
que
tonto
fui.
entschuldige,
aber
wie
dumm
ich
war.
Te
idealicé
a
mi
lado
en
mis
noches
y
días,
Ich
idealisierte
dich
an
meiner
Seite
in
meinen
Nächten
und
Tagen,
Y
me
aferré
a
la
idea
que
eras
el
amor
de
mi
vida...
und
klammerte
mich
an
die
Vorstellung,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
wärst...
Hoy
te
pido
perdón,
perdón,
perdón,
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
haberte
confiado
sin
dudar
mi
corazón,
dafür,
dass
ich
dir
ohne
zu
zögern
mein
Herz
anvertraut
habe,
Entregar
mi
alma
en
tus
brazos
meine
Seele
in
deine
Arme
legte,
Por
confiar
mi
cuerpo
en
tus
manos
...
meinen
Körper
deinen
Händen
anvertraute...
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
crearme
esta
falsa
historia
de
amor,
dafür,
dass
ich
mir
diese
falsche
Liebesgeschichte
erschaffen
habe,
Y
te
pido
perdón
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Por
haber
esperado
demasiado,
dafür,
dass
ich
zu
viel
erwartet
habe,
De
un
perdedor...
von
einem
Verlierer...
Me
dabas
señales
pero
no
las
veía,
Du
gabst
mir
Zeichen,
aber
ich
sah
sie
nicht,
Creía
que
un
día
de
pronto
tú
cambiarías,
ich
glaubte,
dass
du
dich
eines
Tages
plötzlich
ändern
würdest,
No
puede
ser
que
estúpido
me
vi...
es
kann
nicht
sein,
wie
dumm
ich
mich
benommen
habe...
Te
idealicé
a
mi
lado
en
mis
noches
y
días,
Ich
idealisierte
dich
an
meiner
Seite
in
meinen
Nächten
und
Tagen,
Y
me
aferré
a
la
idea
que
eras
el
amor
de
mi
vida...
und
klammerte
mich
an
die
Vorstellung,
dass
du
die
Liebe
meines
Lebens
wärst...
Hoy
te
pido
perdón,
perdón,
perdón,
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
haberte
confiado
sin
dudar
mi
corazón.
dafür,
dass
ich
dir
ohne
zu
zögern
mein
Herz
anvertraut
habe.
Entregar
mi
alma
en
tus
brazos
Meine
Seele
in
deine
Arme
legte,
Por
confiar
mi
cuerpo
en
tus
manos
...
meinen
Körper
deinen
Händen
anvertraute...
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
crearme
esta
falsa
historia
de
amor,
dafür,
dass
ich
mir
diese
falsche
Liebesgeschichte
erschaffen
habe,
Y
te
pido
perdón
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung.
Hoy
te
pido
perdón,
perdón,
perdón,
Heute
bitte
ich
dich
um
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
haberte
confiado
sin
dudar
mi
corazón.
dafür,
dass
ich
dir
ohne
zu
zögern
mein
Herz
anvertraut
habe.
Entregar
mi
alma
en
tus
brazos
Meine
Seele
in
deine
Arme
legte,
Por
confiar
mi
cuerpo
en
tus
manos
...
meinen
Körper
deinen
Händen
anvertraute...
Perdón,
perdón,
perdón
Verzeihung,
Verzeihung,
Verzeihung,
Por
crearme
esta
falsa
historia
de
amor,
dafür,
dass
ich
mir
diese
falsche
Liebesgeschichte
erschaffen
habe,
Y
te
pido
perdón
und
ich
bitte
dich
um
Verzeihung,
Por
haber
esperado
demasiado,
dafür,
dass
ich
zu
viel
erwartet
habe,
De
un
perdedor...
von
einem
Verlierer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hanna Nicole Perez Mosa, Jose Luis Ortega Castro, Ashley Grace Perez Mosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.