Wise Guys - Das bedeutet Krieg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Das bedeutet Krieg




Das bedeutet Krieg
Это значит война
Neulich musst′ ich wieder mal mein Schwesterherz besuchen.
На днях я снова был вынужден навестить мою дорогую сестру.
Das mach' ich nicht wirklich gerne,
Я, честно говоря, не очень люблю это делать,
Zwar wohnt sie nicht in der Ferne
Хотя она живет не так далеко
Und sie backt ′nen ziemlich exzellenten Apfelkuchen,
И печет превосходный яблочный пирог,
Aber wenn ich sie mal treffe,
Но когда я встречаюсь с ней,
Ist da auch mein kleiner Neffe.
Там всегда мой маленький племянник.
Der ist jedes Mal, wenn wir uns je gesehen haben,
Каждый раз, когда мы виделись,
So nach außen hin ganz friedlich,
Он казался таким мирным,
Manche sagen sogar "niedlich".
Некоторые даже говорят "милый".
Doch ich spür', dass sich bei diesem achtjährigen Knaben
Но я чувствую, что у этого восьмилетнего мальчишки
Alle Anzeichen verdichten:
Все признаки указывают на одно:
Dieser Knirps will mich vernichten.
Этот сорванец хочет меня уничтожить.
Er sagt immer: "Du, ich hole
Он всегда говорит: "Слушай, я сейчас
Schon mal schnell die Spielkonsole,
Быстренько принесу игровую приставку,
Meine Playstation zwei
Свою Playstation 2–
Hast du Angst? Bist du dabei?"
Боишься? Ты со мной?"
Das bedeutet Krieg!
Это значит война!
Jetzt gibt's nicht mehr viel zu lachen.
Теперь не до смеха.
Der will mich nur fertigmachen.
Он хочет меня размазать.
Hier geht′s nur noch um den Sieg.
Здесь речь идет только о победе.
Das GamePad, das man mal vor hundert Jahren "Joystick" nannte,
Геймпад, который сто лет назад назывался "джойстик",
Hat gefühlte vierzig Tasten,
Имеет, кажется, сорок кнопок,
Und ich denke: "Wie geht das denn?"
И я думаю: "Как это вообще работает?"
Wir spiel′n ein Autorennen, das ich früher ganz gut kannte.
Мы играем в гонки, в которые я раньше неплохо играл.
Ich bin gerade erst gestartet.
Я только стартовал.
Er steht schon im Ziel und wartet.
А он уже на финише и ждет.
Schon greift er gelangweilt zum brandneuen "FIFA Soccer",
Он уже со скучающим видом берет новенький "FIFA Soccer",
Doch ich komm vor lauter Knöpfen
Но я из-за обилия кнопок
Nicht zum Schießen oder Köpfen.
Не могу ни бить, ни делать пасы.
Schnell steht's 0: 8, und ich fall geradewegs vom Hocker.
Счет быстро становится 0:8, и я буквально падаю со стула.
Da hat er schon ohne Gnaden
Тут он уже безжалостно
So ein Horrorspiel geladen:
Загрузил какую-то игру ужасов:
Einen harten Ego-Shooter,
Жесткий шутер от первого лица,
Und total gerissen tut er
И очень хитро притворяется,
So, als würd′s ihm nicht gefall'n,
Что ему это не нравится,
Mich andauernd abzuknall′n.
Постоянно меня убивать.
Das bedeutet Krieg...
Это значит война...
Diese Schlacht hab ich verloren,
Этот бой я проиграл,
Doch ich geb mich nicht geschlagen:
Но я не сдаюсь:
Ich sehe seine Mutter
Я смотрю на его мать
Sehr verständnislos an und
С очень не понимающим видом и
Sage: "Du, mir kam zu Ohren,
Говорю: "Знаешь, я слышал,
Dass die Psychologen sagen,
Что психологи говорят,
Zu viel Ballerspiele seien
Что слишком много игр-стрелялок
Grad für Kinder ungesund."
Вредно для детей."
Tja. Mein kleiner Neffe liest jetzt jeden Tag ein Buch.
Вот так. Мой маленький племянник теперь каждый день читает книгу.
Und sein Onkel ist für ihn ein rotes Tuch.
А его дядя для него как красная тряпка для быка.





Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.