Wise Guys - Denglisch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Denglisch




Denglisch
Денглиш
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurück
Господи, верни мне, пожалуйста, мой родной язык,
Ich sehne mich nach Frieden und ′nem kleinen Stückchen Glück
Я так хочу покоя, милая, и капельку удачи.
Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit
Пусть хоть слово будет нам понятно в это сложное время,
Öffne unsre Herzen, mach die Hirne weit
Открой наши сердца, распахни пошире наши разумы.
Ich bin zum Bahnhof gerannt und war a little bit too late
Я бежал на вокзал, дорогая, и немного опоздал,
Auf meiner neuen Swatch war's schon kurz vor after eight
На моих новых Swatch было уже почти начало девятого.
Ich suchte die Toilette, doch ich fand nur ein "McClean"
Я искал туалет, но нашел только "McClean",
Ich brauchte noch Connection und ein Ticket nach Berlin
Мне нужна была пересадка и билет до Берлина.
Draußen saßen Kids und hatten Fun mit einem Joint
На улице сидели детишки и веселились с косячком,
Ich suchte eine Auskunft, doch es gab nur ′n Service Point
Я искал справочную, но был только Service Point.
Mein Zug war leider abgefahren, das Traveln konnt ich knicken
Мой поезд, увы, ушел, путешествие сорвалось,
Da wollt ich Hähnchen essen, doch man gab mir nur McChicken
Я хотел курицу, а мне дали только McChicken.
Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurück
Господи, верни мне, пожалуйста, мой родной язык,
Ich sehne mich nach Frieden und 'nem kleinen Stückchen Glück
Я так хочу покоя, милая, и капельку удачи.
Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit
Пусть хоть слово будет нам понятно в это сложное время,
Öffne unsre Herzen, mach die Hirne weit
Открой наши сердца, распахни пошире наши разумы.
Du versuchst mich upzudaten, doch mein Feedback turned dich ab
Ты пытаешься меня обновить, но моя реакция тебя отталкивает,
Du sagst, dass ich ein Wellness-Weekend dringend nötig hab
Ты говоришь, что мне срочно нужен оздоровительный уик-энд.
Du sagst, ich käm mit good Vibrations wieder in den Flow
Ты говоришь, что с хорошими вибрациями я снова войду в поток,
Du sagst, ich brauche Energy und ich denk: "Das sagst du so"
Ты говоришь, что мне нужна энергия, а я думаю: "Легко сказать".
Statt Nachrichten bekomme ich den Infotainment-Flash
Вместо новостей я получаю вспышку инфотейнмента,
Ich sehne mich nach Bargeld, doch man gibt mir nicht mal Cash
Я хочу наличных, но мне даже наличку не дают.
Ich fühl mich beim Communicating unsicher, wie nie
Я чувствую себя неуверенно, как никогда, когда общаюсь,
Da nützt mir auch kein Bodyguard, ich brauch Security
И тут мне не поможет телохранитель, мне нужна безопасность.
Oh, Lord, bitte gib mir meine Language zurück
Господи, верни мне, пожалуйста, мой родной язык,
Ich sehne mich nach Peace und 'nem kleinen Stückchen Glück
Я так хочу покоя, милая, и капельку удачи.
Lass uns noch ein Wort verstehen in dieser schweren Zeit
Пусть хоть слово будет нам понятно в это сложное время,
Öffne unsre Herzen, mach die Hirne weit
Открой наши сердца, распахни пошире наши разумы.
Ich will, dass beim Coffee-Shop "Kaffeehaus" oben draufsteht
Я хочу, чтобы на кофейне было написано "кофейня",
Oder dass beim Auto-Crash die "Lufttasche" aufgeht
Или чтобы при аварии раскрылась "подушка безопасности".
Und schön wär′s, wenn wir Bodybuilder "Muskel-Mäster" nennen
И было бы здорово, если бы мы называли бодибилдеров "мускулистыми мастерами",
Und denn nur noch "Nordisch Geher" durch die Landschaft rennen
И чтобы по полям бегали только "скандинавские ходоки".
Oh, Lord, please help, denn meine Language macht mir Stress
Господи, пожалуйста, помоги, мой язык доставляет мне стресс,
Ich sehne mich nach Peace und a bit of Happiness
Я так хочу покоя, милая, и немного счастья.
Hilf uns, dass wir understand in dieser schweren Zeit
Помоги нам понять друг друга в это сложное время,
Open unsre hearts und make die Hirne weit
Открой наши сердца и распахни пошире наши разумы.
Oh, Lord, please gib mir meine Language back
Господи, пожалуйста, верни мне мой родной язык,
Ich krieg hier bald die crisis, man, it has doch keinen Zweck
У меня скоро будет кризис, это же бессмысленно.
Let us noch a word verstehen, it goes me on the Geist
Дай нам понять хоть слово, это действует мне на нервы,
Und gib, dass "Microsoft" bald wieder "Kleinweich" heißt (ja, dass es "Kleinweich" heißt)
И сделай так, чтобы "Microsoft" снова назывался "Kleinweich" (да, чтобы он назывался "Kleinweich").





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.