Paroles et traduction Wise Guys - Radio
(Mmmhhmm
mmmhhmm
mmmhhmm
(Mmmhhmm
mmmhhmm
mmmhhmm
Mmmhhmm
mmmhhmm
mmmhhmm)
Mmmhhmm
mmmhhmm
mmmhhmm)
Die
Nachbarn
werden
sagen:
The
neighbors
will
say:
′Es
tut
uns
schrecklich
Leid'
′We're
terribly
sorry'
Die
Polizei
wird
nach
uns
fragen
The
police
will
ask
about
us
Aber
keiner
weiß
Bescheid
But
nobody
knows
a
thing
Wenn
das
hier
ein
Kinofilm
wär′
If
this
were
a
movie
Würd'
ich
aus
dem
Kino
renn'n
I'd
run
out
of
the
cinema
Aber
wenn
wir
das
jetzt
durchziehn
But
if
we
go
through
with
this
now
Wird
uns
nichts
mehr
jemals
trenn′n
Nothing
will
ever
separate
us
again′
Total
nervös
und
trotzdem
froh
-
Totally
nervous
and
yet
happy
-
Ich
glaub′,
es
geht
dir
ebenso
I
think
you
feel
the
same
way
Wir
lassen
alles
liegen
We're
leaving
everything
behind
Was
uns
noch
im
Wege
steht
That's
still
in
our
way
Das
viel
zu
alte
Cabrio
The
way
too
old
convertible
Hat
immerhin
ein
Radio
At
least
has
a
radio
Das
fällt
bald
auseinander
It's
falling
apart
Aber
Hauptsache
es
geht:
But
the
main
thing
is
it
works:
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Wir
fahr'n
immer
weiter
raus
We're
driving
further
and
further
out
Einfach
immer
geradeaus
Just
straight
ahead
Wie
sich
die
Wolken
wegbewegen
Like
the
clouds
moving
away
Wer
hätte
das
von
uns
gedacht?
Who
would
have
thought
this
of
us?
Ohne
Dach
und
ohne
Karte
Without
a
roof
and
without
a
map
Geht′s
mit
Vollgas
durch
die
Nacht
We're
going
full
throttle
through
the
night
Es
gibt
nichts,
was
ich
erwarte
There's
nothing
I
expect
Wenn
du
mich
lässt
If
you
let
me
Nehm
ich
dich
nicht
nur
in
den
Arm
I'll
not
only
take
you
in
my
arms
Total
durchnässt
Totally
soaked
Doch
der
Regen
ist
ganz
warm
But
the
rain
is
quite
warm
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Wir
fahr'n
immer
weiter
raus
We're
driving
further
and
further
out
Einfach
immer
geradeaus
Just
straight
ahead
Wie
sich
die
Wolken
wegbewegen
Like
the
clouds
moving
away
Es
wird
schon
geh′n,
es
wird
schon
geh'n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh′n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Es
wird
schon
geh'n,
es
wird
schon
geh'n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh′n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Es
wird
schon
geh′n,
es
wird
schon
geh'n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh′n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Es
wird
schon
geh'n,
es
wird
schon
geh′n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh'n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Mach
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Und
dreh
richtig
laut
auf
And
crank
it
up
loud
Wir
fahren
durch
den
Sommerregen
We're
driving
through
the
summer
rain
Der
Sonne
entgegen
Towards
the
sun
Es
wird
schon
geh′n,
es
wird
schon
geh'n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh'n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Es
wird
schon
geh′n,
es
wird
schon
geh′n
It'll
be
alright,
it'll
be
alright
Hab
dich
schon
lang
nicht
mehr
so
glücklich
geseh'n...
Haven't
seen
you
this
happy
in
a
long
time...
Es
wird
schon
geh′n
It'll
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Album
Radio
date de sortie
05-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.