Wise Guys - Romanze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Romanze




Romanze
Romance
Sie trafen sich am Strand kurz vor dem Sonnenuntergang
We met on the beach just before sunset
Und lächelten und waren leicht verlegen
And smiled and were a little embarrassed
Alles war so neu, sie kannten sich noch nicht sehr lang
Everything was so new, we didn't know each other very long
Er streckte ihr ′nen Rosenstrauß entgegen
He handed me a bouquet of roses
Sie sagte: "Rosen wecken so romantische Gefühle."
She said, "Roses evoke such romantic feelings."
Da nickte er und sprach: "Ja, zweifelsohne
He nodded and said, "Yes, without a doubt
Da reichen in der Nase ein paar tausend Moleküle
A few thousand molecules of the scent in the nose
Der Duftstoffe mit Namen 'Pheromone′."
Of the fragrance called 'pheromones'."
Und sie saßen eine ganze Weile schweigend beieinander
And for a while we sat silently together
Und blickten auf das weite Meer hinaus
And gazed out at the vast sea
Und blickten auf das weite Meer hinaus
And gazed out at the vast sea
Da flüsterte sie: "Schau! Der Mond ist heute riesengroß
Then she whispered, "Look! The moon is huge tonight
Die Nacht ist viel zu schön, um je zu enden
The night is too beautiful to ever end
Es ist hier so romantisch, ich bin schon ganz atemlos!"
It's so romantic here, I'm breathless!"
Und sie fasste ihn ganz sanft an beiden Händen
And she took him very gently by both hands
Er sagte: "Du, der Durchmesser des Monds am Firmament
She said, "You, the diameter of the moon in the sky
Ist konstant einunddreißig Bogenminuten
Is a constant thirty-one arc minutes
Also ungefähr ein halbes Grad, das ist ganz evident
So that's about half a degree, that's quite evident
Es wär' falsch, verschied'ne Größen zu vermuten."
It would be wrong to assume different sizes."
Und sie saßen eine ganze Weile schweigend beieinander
And for a while we sat silently together
Und blickten auf das weite Meer hinaus
And gazed out at the vast sea
Und blickten auf das weite Meer hinaus
And gazed out at the vast sea
So saßen sie am Meer in dieser warmen Sommernacht
So we sat by the sea on this warm summer night
Sie griff nach seiner Hand und seufzte leise
She reached for my hand and sighed softly,
"Wie wundervoll die Sterne funkeln es ist eine Pracht!"
"How wonderfully the stars sparkle, it's a sight!"
Und sie schmiegte sich an ihn auf sanfte Weise
And she nestled up to me in a gentle way
Er sah sie an und sagte nur: "Die Sterne funkeln nicht
I looked at her and said only, "The stars don't twinkle
Das wäre ja verrückt, wenn das so wäre
That would be crazy if that were the case
Es sieht vielleicht so aus, doch es bricht sich nur das Licht
It may look like it, but it's just the light breaking
In den Schichten oben in der Atmosphäre."
In the layers up in the atmosphere."
Und sie saßen eine ganze Weile schweigend beieinander
And for a while we sat silently together
Und blickten auf das weite Meer hinaus
And gazed out at the vast sea
Und dann ging sie ohne ihn nach Haus
And then she went home without me





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.