Paroles et traduction Wise Guys - Romanze
Sie
trafen
sich
am
Strand
kurz
vor
dem
Sonnenuntergang
Они
встретились
на
пляже
незадолго
до
заката
Und
lächelten
und
waren
leicht
verlegen
И
улыбались,
и
были
слегка
смущены
Alles
war
so
neu,
sie
kannten
sich
noch
nicht
sehr
lang
Все
было
таким
новым,
они
еще
не
очень
давно
знали
друг
друга
Er
streckte
ihr
′nen
Rosenstrauß
entgegen
Он
протянул
ей
букет
роз
Sie
sagte:
"Rosen
wecken
so
romantische
Gefühle."
Она
сказала:
"Розы
вызывают
такие
романтические
чувства".
Da
nickte
er
und
sprach:
"Ja,
zweifelsohne
Тогда
он
кивнул
и
сказал:
"Да,
без
сомнения
Da
reichen
in
der
Nase
ein
paar
tausend
Moleküle
Поскольку
в
носу
достаточно
нескольких
тысяч
молекул
Der
Duftstoffe
mit
Namen
'Pheromone′."
Ароматы
под
названием
"феромоны"".
Und
sie
saßen
eine
ganze
Weile
schweigend
beieinander
И
они
довольно
долго
сидели
молча
друг
с
другом
Und
blickten
auf
das
weite
Meer
hinaus
И
смотрели
на
бескрайнее
море
Und
blickten
auf
das
weite
Meer
hinaus
И
смотрели
на
бескрайнее
море
Da
flüsterte
sie:
"Schau!
Der
Mond
ist
heute
riesengroß
Тогда
она
прошептала:
"Смотри!
Луна
сегодня
гигантская
Die
Nacht
ist
viel
zu
schön,
um
je
zu
enden
Ночь
слишком
прекрасна,
чтобы
когда-либо
заканчиваться
Es
ist
hier
so
romantisch,
ich
bin
schon
ganz
atemlos!"
Здесь
так
романтично,
я
уже
совсем
задыхаюсь!"
Und
sie
fasste
ihn
ganz
sanft
an
beiden
Händen
И
она
очень
нежно
схватила
его
за
обе
руки
Er
sagte:
"Du,
der
Durchmesser
des
Monds
am
Firmament
Он
сказал:
"Ты,
диаметр
Луны
на
небосводе
Ist
konstant
einunddreißig
Bogenminuten
Является
постоянной
тридцать
одной
минуты
дуги
Also
ungefähr
ein
halbes
Grad,
das
ist
ganz
evident
Так
что
примерно
половина
градуса,
это
совершенно
очевидно
Es
wär'
falsch,
verschied'ne
Größen
zu
vermuten."
Было
бы
неправильно
подозревать
разные
размеры".
Und
sie
saßen
eine
ganze
Weile
schweigend
beieinander
И
они
довольно
долго
сидели
молча
друг
с
другом
Und
blickten
auf
das
weite
Meer
hinaus
И
смотрели
на
бескрайнее
море
Und
blickten
auf
das
weite
Meer
hinaus
И
смотрели
на
бескрайнее
море
So
saßen
sie
am
Meer
in
dieser
warmen
Sommernacht
Так
они
сидели
на
берегу
моря
в
ту
теплую
летнюю
ночь
Sie
griff
nach
seiner
Hand
und
seufzte
leise
Она
схватила
его
за
руку
и
тихо
вздохнула
"Wie
wundervoll
die
Sterne
funkeln
es
ist
eine
Pracht!"
"Как
чудесно
сверкают
звезды,
это
великолепие!"
Und
sie
schmiegte
sich
an
ihn
auf
sanfte
Weise
И
она
нежно
прижалась
к
нему
Er
sah
sie
an
und
sagte
nur:
"Die
Sterne
funkeln
nicht
Он
посмотрел
на
нее
и
просто
сказал:
"Звезды
не
сверкают
Das
wäre
ja
verrückt,
wenn
das
so
wäre
Это
было
бы
безумием,
если
бы
это
было
так
Es
sieht
vielleicht
so
aus,
doch
es
bricht
sich
nur
das
Licht
Это
может
выглядеть
так,
но
это
только
разбивает
свет
In
den
Schichten
oben
in
der
Atmosphäre."
В
слоях
в
верхней
части
атмосферы".
Und
sie
saßen
eine
ganze
Weile
schweigend
beieinander
И
они
довольно
долго
сидели
молча
друг
с
другом
Und
blickten
auf
das
weite
Meer
hinaus
И
смотрели
на
бескрайнее
море
Und
dann
ging
sie
ohne
ihn
nach
Haus
А
потом
она
пошла
домой
без
него
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Album
Radio
date de sortie
05-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.