Wise Guys - Tiefgang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Tiefgang




Tiefgang
Глубина
Ich hab mir das schon ein paar Jährchen angesehn,
Я наблюдал за этим несколько лет,
Und inzwischen ist mir einiges klar.
И теперь мне кое-что ясно.
Die Männer woll'n den Frauen gern den Kopf verdreh'n
Мужчины хотят вскружить женщинам головы
Und benehmen sich dabei recht sonderbar:
И ведут себя при этом довольно странно:
Viele Männer setzen noch auf Muskeln und auf Autos
Многие мужчины до сих пор делают ставку на мускулы и машины
Und haben es noch immer nicht gerafft:
И до сих пор не поняли:
Die Frau'n von heute lachen sich kaputt, denn ihnen graut bloß
Современные женщины просто умирают со смеху, потому что их пугают
Vor Männern ohne Hirn mit zu viel Kraft.
Безмозглые мужчины с чрезмерной силой.
Doch auch sensible Softies sind schon lange nicht mehr in,
Но и чувствительные неженки уже давно не в моде,
Das zieht nur noch bei einer doofen Gans.
Это действует только на глупых гусынь.
Auch nach 'nem "Latin Lover" steht fast keiner mehr der Sinn:
Даже "латинские любовники" уже почти никому не интересны:
Die Frauen wollen Männer mit Substanz.
Женщины хотят мужчин с содержанием.
Ich find', dass sich die Männer ruhig schön blamieren soll'n
Я считаю, что мужчины должны спокойно позориться
Die wissen eben nicht, was Frauen woll'n...
Они просто не знают, чего хотят женщины...
Nur darauf kommt es an
Только это и важно
Bei einem Mann:
В мужчине:
Auf Tiefgang.
Глубина.
Denn Frauen woll'n beim Mann
Ведь женщины хотят в мужчине
Von Anfang an:
С самого начала:
Tiefgang.
Глубины.
Bei uns probiert's der Dän auf der sprachlichen Schiene,
У нас датчанин пытается на лингвистическом уровне,
Und verzettelt sich schnell nicht nur verbal.
И быстро запутывается не только в словах.
Der Clemens pflegt fast permanent die Leidensmiene,
Клеменс почти постоянно носит страдальческое выражение лица,
Als peinigte ihn manche Höllenqual.
Как будто его мучают адские муки.
Der Eddi wirkt immer, wie ein Hektiker auf Reisen,
Эдди всегда выглядит как человек в спешке,
Dem irgendwer die Baldrian-Pillen stahl,
У которого кто-то украл таблетки валерианы,
Und Sari lässt hier permanent die Hüften kreisen.
А Сари постоянно крутит здесь бедрами.
Das alles ist doch echt nicht mehr normal.
Все это действительно уже ненормально.
Ich halte mich zurück und komme trotzdem ans gut ans Ziel:
Я держусь в стороне и все равно добиваюсь успеха:
Der richtige Ton bewirkt schon ziemlich viel...
Правильный тон делает свое дело...
Denn darauf kommt es an...
Ведь только это и важно...
Es ist doch ganz egal, wie sehr ein Mann sich kapriziert.
Совершенно неважно, как сильно мужчина старается.
Es geht nix über 'ne Stimme, die im Bauchnabel vibriert.
Нет ничего лучше голоса, который вибрирует в районе пупка.
Das Beste über kurz und über lang
Лучшее, что есть, в краткосрочной и долгосрочной перспективе -
Ist Tiefgang.
Это глубина.
...das Wichtigste ist nicht nur dann und wann:
...самое важное не только время от времени:
Tiefgang.
Глубина.





Writer(s): daniel dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.