Wise Guys - Wir hatten den Moment - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Wir hatten den Moment




Wir hatten den Moment
We Had the Moment
Und es wäre doch so leicht
And it would be so easy
Deine Nummer zu wählen
To dial your number
Mich nicht länger rumzuquälen
To stop torturing myself any longer
Doch das Telefon bleibt liegen
But the phone remains idle
Der Gedanke an dich reicht
The thought of you is enough
Um Berge zu versetzen
To move mountains
Sich wieder zu verletzen
To get hurt again
Ohne Fallschirm loszufliegen
To jump without a parachute
Wir hielten uns so fest
We held each other so tightly
Bin komplett mit dir versunken
I sank completely with you
Bin total in dir ertrunken
I drowned completely in you
Was kümmert uns der Rest
What do we care about the rest
Wir hatten den Moment
We had the moment
Den uns niemand mehr nehmen kann
That no one can take away from us
Und ich denke viel zu oft daran zurück
And I think back to it all too often
Wir hatten den Moment
We had the moment
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
But someone didn't stop time
Und es bleibt nur der Gedanke
And all that remains is the thought
An kaum gelebtes Glück
Of barely lived happiness
Zu klar, wie ich dich vor mir seh′
Too clear, how I see you before me
Ich spür' dein Herz noch schlagen
I can still feel your heart beating
Hör′ mich Worte sagen
Hear myself say words
Die das Ganze nicht erfassen
That don't capture it all
Der Gedanke tut so weh
The thought hurts so much
Verlor mich ganz in deinen Augen
I lost myself completely in your eyes
Nur Ideen, die nichts taugen
Only ideas that are worthless
Dich nie mehr loszulassen
Never to let you go
Wir hielten uns so fest
We held each other so tightly
Vielleicht nur für ein paar Sekunden
Maybe just for a few seconds
Nicht gesucht und doch gefunden
Not sought after and yet found
Was uns nie mehr verlässt
What will never leave us
Wir hatten den Moment
We had the moment
Den uns niemand mehr nehmen kann
That no one can take away from us
Und ich denke jeden Tag daran zurück
And I think back to it every day
Wir hatten den Moment
We had the moment
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
But someone didn't stop time
Und es bleibt nur der Gedanke
And all that remains is the thought
An kaum gelebtes Glück
Of barely lived happiness
Ich möchte ganz genau jetzt
I want right now
Einfach bei dir sein
Just to be with you
Und zu allerletzt
And last of all
Verstehen, dass es nicht geht
Understand that it's not possible
Will den Moment noch mal entfalten
I want to unfold the moment again
Ich will dich nur noch einmal halten
I just want to hold you once more
Wir hatten den Moment
We had the moment
In dem uns nichts und niemand störte
When nothing and no one disturbed us
In dem ich nur noch dir gehörte, nur noch dir
When I belonged only to you, only to you
Wir hatten den Moment
We had the moment
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
But someone didn't stop time
Und der Augenblick ist längst
And the moment is long gone
Vorbei und doch so schmerzhaft hier
Past, and yet so painfully here





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.