Paroles et traduction Wise Guys - Wir hatten den Moment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг
Und
es
wäre
doch
so
leicht
И
это
было
бы
так
легко,
Deine
Nummer
zu
wählen
Набрать
твой
номер,
Mich
nicht
länger
rumzuquälen
Больше
не
мучиться,
Doch
das
Telefon
bleibt
liegen
Но
телефон
остается
лежать.
Der
Gedanke
an
dich
reicht
Одной
мысли
о
тебе
достаточно,
Um
Berge
zu
versetzen
Чтобы
горы
свернуть,
Sich
wieder
zu
verletzen
Снова
пораниться,
Ohne
Fallschirm
loszufliegen
Взлететь
без
парашюта.
Wir
hielten
uns
so
fest
Мы
так
крепко
держались
друг
за
друга,
Bin
komplett
mit
dir
versunken
Я
полностью
в
тебе
растворился,
Bin
total
in
dir
ertrunken
Я
в
тебе
совершенно
утонул,
Was
kümmert
uns
der
Rest
Какая
разница,
что
там
еще.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
Den
uns
niemand
mehr
nehmen
kann
Который
у
нас
никто
не
отнимет,
Und
ich
denke
viel
zu
oft
daran
zurück
И
я
слишком
часто
вспоминаю
о
нем.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
Doch
irgendjemand
hielt
die
Zeit
nicht
an
Но
кто-то
не
остановил
время,
Und
es
bleibt
nur
der
Gedanke
И
остается
только
мысль
An
kaum
gelebtes
Glück
О
едва
ли
прожитом
счастье.
Zu
klar,
wie
ich
dich
vor
mir
seh′
Так
ясно,
как
я
вижу
тебя
перед
собой,
Ich
spür'
dein
Herz
noch
schlagen
Я
чувствую,
как
бьется
твое
сердце,
Hör′
mich
Worte
sagen
Слышу,
как
говорю
слова,
Die
das
Ganze
nicht
erfassen
Которые
не
могут
всего
этого
выразить.
Der
Gedanke
tut
so
weh
Эта
мысль
причиняет
такую
боль.
Verlor
mich
ganz
in
deinen
Augen
Я
потерялся
в
твоих
глазах,
Nur
Ideen,
die
nichts
taugen
Только
идеи,
которые
ни
к
чему
не
ведут,
Dich
nie
mehr
loszulassen
Никогда
тебя
не
отпускать.
Wir
hielten
uns
so
fest
Мы
так
крепко
держались
друг
за
друга,
Vielleicht
nur
für
ein
paar
Sekunden
Может
быть,
всего
на
несколько
секунд,
Nicht
gesucht
und
doch
gefunden
Не
искали
и
все
же
нашли,
Was
uns
nie
mehr
verlässt
То,
что
нас
больше
никогда
не
покинет.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
Den
uns
niemand
mehr
nehmen
kann
Который
у
нас
никто
не
отнимет,
Und
ich
denke
jeden
Tag
daran
zurück
И
я
каждый
день
вспоминаю
о
нем.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
Doch
irgendjemand
hielt
die
Zeit
nicht
an
Но
кто-то
не
остановил
время,
Und
es
bleibt
nur
der
Gedanke
И
остается
только
мысль
An
kaum
gelebtes
Glück
О
едва
ли
прожитом
счастье.
Ich
möchte
ganz
genau
jetzt
Я
хочу
прямо
сейчас
Einfach
bei
dir
sein
Просто
быть
рядом
с
тобой
Und
zu
allerletzt
И
наконец
Verstehen,
dass
es
nicht
geht
Понять,
что
это
невозможно.
Will
den
Moment
noch
mal
entfalten
Хочу
снова
развернуть
этот
миг,
Ich
will
dich
nur
noch
einmal
halten
Я
хочу
просто
еще
раз
тебя
обнять.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
In
dem
uns
nichts
und
niemand
störte
В
котором
нам
никто
и
ничто
не
мешало,
In
dem
ich
nur
noch
dir
gehörte,
nur
noch
dir
В
котором
я
принадлежал
только
тебе,
только
тебе.
Wir
hatten
den
Moment
Мы
пережили
этот
миг,
Doch
irgendjemand
hielt
die
Zeit
nicht
an
Но
кто-то
не
остановил
время,
Und
der
Augenblick
ist
längst
И
этот
миг
давно
Vorbei
und
doch
so
schmerzhaft
hier
Прошел,
и
все
же
так
болезненно
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Dickopf
Album
Radio
date de sortie
05-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.