Wise Guys - Wir hatten den Moment - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wise Guys - Wir hatten den Moment




Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг
Und es wäre doch so leicht
И это было бы так легко,
Deine Nummer zu wählen
Набрать твой номер,
Mich nicht länger rumzuquälen
Больше не мучиться,
Doch das Telefon bleibt liegen
Но телефон остается лежать.
Der Gedanke an dich reicht
Одной мысли о тебе достаточно,
Um Berge zu versetzen
Чтобы горы свернуть,
Sich wieder zu verletzen
Снова пораниться,
Ohne Fallschirm loszufliegen
Взлететь без парашюта.
Wir hielten uns so fest
Мы так крепко держались друг за друга,
Bin komplett mit dir versunken
Я полностью в тебе растворился,
Bin total in dir ertrunken
Я в тебе совершенно утонул,
Was kümmert uns der Rest
Какая разница, что там еще.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
Den uns niemand mehr nehmen kann
Который у нас никто не отнимет,
Und ich denke viel zu oft daran zurück
И я слишком часто вспоминаю о нем.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
Но кто-то не остановил время,
Und es bleibt nur der Gedanke
И остается только мысль
An kaum gelebtes Glück
О едва ли прожитом счастье.
Zu klar, wie ich dich vor mir seh′
Так ясно, как я вижу тебя перед собой,
Ich spür' dein Herz noch schlagen
Я чувствую, как бьется твое сердце,
Hör′ mich Worte sagen
Слышу, как говорю слова,
Die das Ganze nicht erfassen
Которые не могут всего этого выразить.
Der Gedanke tut so weh
Эта мысль причиняет такую боль.
Verlor mich ganz in deinen Augen
Я потерялся в твоих глазах,
Nur Ideen, die nichts taugen
Только идеи, которые ни к чему не ведут,
Dich nie mehr loszulassen
Никогда тебя не отпускать.
Wir hielten uns so fest
Мы так крепко держались друг за друга,
Vielleicht nur für ein paar Sekunden
Может быть, всего на несколько секунд,
Nicht gesucht und doch gefunden
Не искали и все же нашли,
Was uns nie mehr verlässt
То, что нас больше никогда не покинет.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
Den uns niemand mehr nehmen kann
Который у нас никто не отнимет,
Und ich denke jeden Tag daran zurück
И я каждый день вспоминаю о нем.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
Но кто-то не остановил время,
Und es bleibt nur der Gedanke
И остается только мысль
An kaum gelebtes Glück
О едва ли прожитом счастье.
Ich möchte ganz genau jetzt
Я хочу прямо сейчас
Einfach bei dir sein
Просто быть рядом с тобой
Und zu allerletzt
И наконец
Verstehen, dass es nicht geht
Понять, что это невозможно.
Will den Moment noch mal entfalten
Хочу снова развернуть этот миг,
Ich will dich nur noch einmal halten
Я хочу просто еще раз тебя обнять.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
In dem uns nichts und niemand störte
В котором нам никто и ничто не мешало,
In dem ich nur noch dir gehörte, nur noch dir
В котором я принадлежал только тебе, только тебе.
Wir hatten den Moment
Мы пережили этот миг,
Doch irgendjemand hielt die Zeit nicht an
Но кто-то не остановил время,
Und der Augenblick ist längst
И этот миг давно
Vorbei und doch so schmerzhaft hier
Прошел, и все же так болезненно здесь.





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.