Wise Guys - Zwischenbilanz / [silence] / [untitled] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wise Guys - Zwischenbilanz / [silence] / [untitled]




Zwischenbilanz / [silence] / [untitled]
Interim Report / [silence] / [untitled]
All denen, die, egal in welchem Haus,
To all those who, no matter the house,
Uns mit mächtigem Applaus
Greet us with thunderous applause,
Einen Traumempfang bereiten,
Give us a dream reception,
All den′n, die uns so oft mit Ovationen
To all of those who so often reward us with ovations
Und Begeisterung belohnen
And enthusiasm
Und uns auf dem Weg begleiten,
And accompany us on our way,
All denen, die uns fair und konstruktiv
To all those who fairly and constructively
Kritisierten, wenn's nicht lief
Criticized us when things didn't go well
Und sich mit uns auseinandersetzen,
And engaged with us,
Und jedem, der uns jemals unterstützte,
And to everyone who has ever supported us,
Ganz egal, ob ihm das nützte,
No matter if it benefited him,
Allen, die uns einfach schätzen,
To all who simply appreciate us,
Und dann nicht zu vergessen einfach allen,
And then not to be forgotten simply to all,
Die uns ausverkaufte Hallen
Who give us sold-out halls
Und den Spaß am Sing′n bescheren,
And bring us the pleasure of singing,
All diesen Leuten sagen wir nur: "Danke sehr!
To all these people we can only say: "Thank you very much!
Ohne euch gäb's uns vielleicht nicht mehr."
Without you, we might not be here anymore."
Doch all denen, die uns so extrem belogen,
But to all those who lied to us so extremely,
Dass die Balken sich so bogen,
That the beams bent
Dass die Enden sich berührten,
That the ends touched,
Und denen, die uns allerhand versprachen,
And those who promised us all sorts of things,
Die Versprechen sofort brachen
Broke the promises immediately
Und uns in die Irre führten,
And misled us,
All denen, die es heute, morgen, gestern
To all those who, today, tomorrow, yesterday
Lieben, über uns zu lästern
Love to slander us
Und uns Wege zu verbauen,
And block our paths,
All denen, die uns ungefragt kopieren
To all those who copy us uninvited
Und es permanent probieren,
And try it again and again,
Uns Ideen wegzuklauen,
To steal our ideas,
All denen, die uns nie im Radio spielen,
To all those who never play us on the radio,
Die uns schneiden, und die vielen,
Who cut us, and the many
Die noch nie über uns schrieben,
Who have never written about us,
All diesen Leuten sagen wir nur: "Ha, ha, ha
To all these people we can only say: "Ha, ha, ha
Wir sind immer noch da!"
We are still here!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.