Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alkoholicy z mojej dzielnicy
Die Alkoholiker aus meinem Viertel
Alkoholicy
z
mojej
dzielnicy
Die
Alkoholiker
aus
meinem
Viertel
Siedzą
na
murku
jak
ptaszki
Sitzen
auf
der
Mauer
wie
kleine
Vögel
Slangiem
najczystszym
mówią
mi:
"Mistrzu
Im
reinsten
Slang
sagen
sie
zu
mir:
"Meister,
Zbrakło
nam
trochę
do
flaszki"
Uns
fehlt
ein
wenig
zur
Flasche"
"Jak
wiele
zbrakło?"
– cokolwiek
zakło-
"Wie
viel
fehlt
denn?"
– etwas
verlegen,
Potany,
pytam
nieśmiało
frage
ich
schüchtern
A
oni
głucho
i
wargą
suchą
szepczą:
Und
sie,
dumpf
und
mit
trockener
Lippe,
flüstern:
"Zabrakło
na
całą"
"Es
fehlt
für
die
Ganze"
Bilonu
blaszkę
daję
na
flaszkę
Eine
Münze
gebe
ich
für
die
Flasche
Znam
ich,
z
tematu
nie
zbaczam
Ich
kenne
sie,
ich
weiche
vom
Thema
nicht
ab
W
głębi
jest
neon
i
mój
Panteon
Drinnen
ist
Neon
und
mein
Pantheon
Teatr
z
ulicy
Jaracza
Das
Theater
in
der
Jaracza-Straße
A
oni
szczerzą
gęby
dziobate
Und
sie
zeigen
ihre
schnabelartigen
Gesichter,
Sieknięte
wiślanym
wiatrem
Vom
Weichselwind
zerfurcht
Gęby
dziobate
mówią
mi:
"Ate-
Die
schnabelartigen
Gesichter
sagen
zu
mir:
"Das
Ate-
Neum
jest
pięknym
teatrem"
neum
ist
ein
schönes
Theater"
A
oni
mówią:
"Wiesz
pan,
dlaczego
Und
sie
sagen:
"Weißt
du,
warum
Teatr
ogólnie
jest
piękny?
Das
Theater
im
Allgemeinen
schön
ist?
Bo
teatr
to
jest
płacz,
kolego
Weil
Theater
Weinen
ist,
mein
Lieber,
Bo
teatr
to
jest
śmiech,
kolego
Weil
Theater
Lachen
ist,
mein
Lieber,
O,
to
są
te
trzy
elementy"
Oh,
das
sind
die
drei
Elemente"
Tak
jak
przywykli
– poszli
i
znikli
Wie
gewohnt
– gingen
sie
und
verschwanden
W
alkoholowym
na
Dobrej
Im
Alkoholgeschäft
auf
der
Dobra-Straße
Oczka
nieduże
i
w
gębie
żużel
Kleine
Äuglein
und
Schlacke
im
Mund
Łykną
i
bluzgną:
"Niedobre"
Sie
schlucken
und
fluchen:
"Nicht
gut"
A
ja
poczułem,
że
mi
się
zbiera
Und
ich
spürte,
dass
es
mich
überkommt,
Zanim
dobiegnę
do
pointy
Bevor
ich
zur
Pointe
komme
Na
płacz,
cholera
Zum
Weinen,
verdammt,
Na
śmiech,
cholera
Zum
Lachen,
verdammt,
No,
na
te
trzy
elementy
Na,
zu
diesen
drei
Elementen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Janusz Salamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.