Wojciech Młynarski - Ballada o malinach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wojciech Młynarski - Ballada o malinach




Ballada o malinach
Ballad of the Raspberries
Biały dwór, białe sioło
White manor, white village, my love
I gryka jak śnieg, biały śnieg
And buckwheat like snow, white snow
Czarny bór szumi w koło
A dark forest rustles around
Jak szumiał przez wiek, jak przez wiek
As it rustled for ages, for ages so long
Dwie dziewczyny gołąbki dwie
Two girls two sweet doves, I see
Na maliny wybrały się, wybrały się
Went picking raspberries, you and me
Każda z nich piękna, młoda
Each of them beautiful, young and fair
We dworze zaś pan, możny pan
In the manor, a lord, a mighty lord does reside
Z hojną czeka nagrodą
With a generous reward he'll share
Dla tej, co mu da pełen dzban
For the one who brings him a full jug inside
Rwą dziewczyny, z zapałem rwą
The girls pick, with zeal they strive
A maliny czerwone są, czerwone
And the raspberries are red, so red alive
Baj baj się baj, ballado ma!
Hey hey hey, my ballad so true!
No, która z nich dzban pierwsza da
Now, which of them will be the first to do?
Dzban da?
The first to do?
Pierwsza zbiera uczciwie
The first one gathers honestly, sweet and pure
Dzban pełny ma już, pełny już
Her jug is already full, full and secure
Druga zła patrzy chciwie
The second one looks on greedily, with eyes of fire
I chwyta za nóż, ostry nóż
And grabs a knife, a sharp knife, fueled by desire
Nóż do góry podnosi, a
She raises the knife up high, oh my
Tamta na to wyciąga dwa, wyciąga dwa
And the other pulls out two, pulls out two, you see why?
Baj baj się baj, ballado baj
Hey hey hey, my ballad, oh hey!
Bo ta ma nóż, a tamta dwa
For this one has a knife, and that one has two, they say
dwa!
Has two, hooray!
Panna zła już ze dwora
The wicked girl from the manor fled
Uciekła hen, gdzie Rzym, gdzie Krym
Far away, where Rome, where Crimea spread
W borze zaś szumi morał
In the forest, a moral rustles low
Że kto człekiem złym, człekiem złym
That a wicked person, you should know
Nóż mu jeden wystarczy, a
One knife is enough for them, it's true
Uczciwemu potrzebna dwa, potrzebne dwa
But an honest person needs two, needs two, like me and you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.