Paroles et traduction Wojciech Młynarski - O tych, co się za pewnie poczuli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O tych, co się za pewnie poczuli
About Those Who Got Too Confident
Wirują,
wirują
tysiące
szprych
Thousands
of
spokes
are
spinning,
spinning
W
kole
fortuny,
matuli
On
the
wheel
of
fortune,
my
dear
Ta
balladka
jest
o
tych
This
ballad
is
about
those
Co
się
za
pewnie,
poczuli
Who
got
a
little
too
confident,
you
see
Raz
jeden
gość
w
karty
grał
Once
a
fellow
was
playing
cards
W
brydża,
pokera,
czy
wista
Bridge,
poker,
or
whist,
perhaps
I
układ,
wspaniały
miał
And
he
had
a
magnificent
hand
Lecz
kart,
zbyt
mocno
nie
ściskał
But
he
didn't
hold
those
cards
tight
enough
Wtem
światło
trach
zgasił
ktoś
Suddenly,
the
lights
went
out,
*crack*
Karcięta
z
rąk
mu
wyrwano
The
cards
were
snatched
from
his
hand
Do
dzisiaj,
pechowy
gość
To
this
day,
the
unlucky
chap
Wspomina
szansę
przegraną
Remembers
the
chance
he
lost,
my
friend
Bo
wirują,
wirują
tysiące
szprych
For
they're
spinning,
spinning,
thousands
of
spokes
W
kole
fortuny
matuli
On
the
wheel
of
fortune,
my
dear
Ta
balladska
jest
o
tych
This
ballad
is
about
those
Co
się,
za
dobrze
poczuli
Who
felt
a
little
too
secure,
my
dear
Choć
wspaniały
był
start
Though
the
start
was
magnificent
Nim
koniec
uwieńczy
dzieło
Before
the
end
crowns
the
deed
Już
zamieniło
się
w
marny
żart
It
has
already
turned
into
a
poor
joke
Co
się
tak
pięknie
zaczę-ę-ło
What
started
so
beautifully-y-y
Kierując
w
niełatwy
czas
Steering
in
difficult
times
Na
przykład
autem
czy
krajem
For
example,
a
car
or
a
country,
you
see
Zapinaj
pas,
szanuj
gaz
Fasten
your
seatbelt,
respect
the
gas
Gdy
stromej
drogi
gnasz
skrajem
When
you're
speeding
along
the
edge
of
a
steep
road,
honey
Uważaj
na
śliski
bruk
Watch
out
for
the
slippery
pavement
I
nie
poświstuj
w
euforii
And
don't
whistle
in
euphoria,
my
love
Gdy
auto
mknie
w
szosy
łuk
When
the
car
is
speeding
into
a
bend
in
the
road
Gdy
kraj
wchodzi
w
zakręt
historii
When
the
country
enters
a
historical
turning
point
Bo
wirują
For
they're
spinning
W
kole
fortuny
matuli
On
the
wheel
of
fortune,
my
dear
Ta
balladska
jest
o
tych
This
ballad
is
about
those
Co
się
za
pewnie
poczuli
Who
got
too
confident,
you
see
Bo
choć
wspaniały
był
start
For
though
the
start
was
magnificent
Nim
koniec
uwieńczy
dzieło
Before
the
end
crowns
the
deed
Już
zamieniło
się
w
marny
żart
It
has
already
turned
into
a
poor
joke
Co
się
tak
pięknie
zaczę-ę-ło
What
started
so
beautifully-y-y
W
związku
z
czym
na
przyszłość
Therefore,
for
the
future
Pamiętajmy,
że
Let's
remember
that
Że
kiedy
grają
co
świt
That
when
they
play
at
dawn
Ambicje
twe
niespożyte
Your
insatiable
ambitions,
my
dear
Gdy
idziesz
na
górski
szczyt
When
you
go
to
a
mountain
peak
Zrób
sobie
obóz
pod
szczytem
Make
yourself
a
camp
below
the
summit
Tam
przemyśl
kolejny
plan
There,
think
over
the
next
plan
A
teraz
schodzę
wam
z
oczu
And
now
I'm
disappearing
from
your
sight
Bym
w
tej
balladce
i
ja
So
that
in
this
ballad,
I
too
Też
się
za
pewnie
nie
poczuł
Don't
get
too
confident,
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.