Wolfgang Ambros - A langer Weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - A langer Weg




Jetzt wird die Sunn boid aufgeh′n
Теперь Sunn boid будет aufgeh'n
Der Horizont wird langsam rot,
Горизонт медленно становится красным,
I sitz alla und schau aufs Wossa,
Я сижу, Алла, и смотрю на Воза,
Draußen ziagt a weißes Fischerboot.
Снаружи мчится белая рыбацкая лодка.
I spür wie i mei Angst verlier,
Я чувствую, что я теряю страх,
Von meinen Schultern fallt der Druck.
С моих плеч падает давление.
Mei Kopf wird frei, mei Herz wird leicht,
Голова Мэй становится свободной, сердце Мэй становится легким,
I schau nach vorn,
Я смотрю вперед,
Und nimmer z'ruck.
И никогда не z'ruck.
Es woa a langer Weg zu Dir.
Это был долгий путь к тебе.
A Weg durch Nacht und Wind.
Путь сквозь ночь и ветер.
I bin eam ′gangen
I eam bin 'Катя
Z'ruck zu Dir,
Z'ruck к Тебе,
Weu i jetzt waß,
Weu i теперь вода,
Daß des wos i suach,
Что в wos i suach,
I nur bei Dir find.
Я просто нахожу с тобой.
Es is a wunderbare Wärme
Это замечательный is a тепло
Die i jetzt tief in mir spür'.
Я чувствую это глубоко внутри себя сейчас.
I lieg nur do und schau in′ Himmel
Я просто лежу и смотрю на небо
A Möwe fliegt hoch über mir.
Высоко надо мной летит чайка.
I hob ka Angst mehr
I ka подняли тревогу подробнее
Und kane Sorg′n,
И Кейн Sorg'n,
Des Meer liegt ruhig und still.
Море лежит тихо и спокойно.
I denk an heut,
Я думаю о сегодняшнем дне,
Und nimmer an morg'n.
И никогда не вспоминай моргана.
Ma is am Ziel, wann ma nix mehr will.
Ма находится у цели, когда ма ничего больше не хочет.
Es woa a langer Weg zu Dir.
Это был долгий путь к тебе.
A Weg durch Nacht und Wind.
Путь сквозь ночь и ветер.
I bin eam ′gangen
I eam bin 'Катя
Z'ruck zu Dir,
Z'ruck к Тебе,
Weu i jetzt waß,
Weu i теперь вода,
Daß des wos i suach,
Что в wos i suach,
I nur bei Dir find.
Я просто нахожу с тобой.
Es woa a langer Weg zu Dir
Это был долгий путь к тебе
A Weg durch Eis und Gluat.
A путь через лед и глюат.
Jetzt bin i endlich wieder z′ruck bei Dir,
Теперь я, наконец, снова з'рывок с тобой,
Jetzt bin i frei,
Теперь я свободен,
Jetzt bin i glücklich,
Теперь я счастлив,
Und jetzt will i nie wieder fuat
И теперь я больше никогда не хочу фуат





Writer(s): Peter Koller, Wolfgang Ambros, Guenter Dzikowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.