Wolfgang Ambros - Der Berg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Der Berg




Groß und mächtig,
Великий и могучий,
Schicksalsträchtig,
Роковой,
Um seinen Gipfel jagen
Погоня за его вершиной
Nebelschwaden.
Туманы.
A Donnern schickt er oft ins Tal
А гром он часто посылает в долину
Und dann schauderts alle auf amal.
И тут все содрогнулись, глядя на амаля.
Wann er donnert, Gott behüt,
Когда он гремит, Боже упаси,
Der Berg, der kennt ka Einseg'n nit.
Гора, которая знает ka Einseg'n nit.
Watzmann, Watzmann, Schicksalsberg,
Вацман, Вацман, Роковая гора,
Du bist so groß und i nur a Zwerg.
Ты такой большой, а я просто карлик.
Vül hat's schon pockt,
Vül говорил pockt,
Am Berg aufi g'lockt,
На горе aufi g'lockt,
G'folgt sans ihm tapfer,
G ' sans следует за ним храбро,
Oba da Berg, der wüll sei Opfer.
Oba da гора, wüll будь жертвой.
Der Berg, der laßt halt niemand aus,
Гора, которую никто не оставляет,
D'rum steigt's net aufi, bleibt's liaber z'Haus,
И мой Совет steigt's net aufi, останется liaber z'Haus,
Alle san sie lange tot,
Все сан они давно мертвы,
Weu holt der Berg ka Einseg'n hot.
ЗЕС гора ka Einseg'n holt hot.
Watzmann, Watzmann, Schicksalsberg,
Вацман, Вацман, Роковая гора,
Du bist so groß und i nur a Zwerg.
Ты такой большой, а я просто карлик.
Watzmann, Watzmann, Schicksalsberg,
Вацман, Вацман, Роковая гора,
Du bist so groß und i nur a Zwerg.
Ты такой большой, а я просто карлик.





Writer(s): wolfgang ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.