Wolfgang Ambros - Die Gailtalerin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Die Gailtalerin




Den Maunnern tuat's den Kopf vadrah'n und schene Augen moch'n
По Maunnern tuat's голову vadrah'n и schene глаза moch'n
Bis aussa gaunza gaunz damisch san die Sünd ist ausgebrochen 2x
До aussa gaunza gaunz damisch Сан-2x разразилась которые думают, что у
Sie is a ganz a ausgschamte Dirn
Вы совершенно is a a ausgschamte Dirn
Die Gailtalerin, die Gailtalerin
Кто Gailtalerin, которые Gailtalerin
Ref Ja die Gailtalerin, die Gailtalerin, die Gailtalerin huliohh
Ref Да Gailtalerin, которые Gailtalerin, которые Gailtalerin huliohh
Die Gailtalerin, die Gailtalerin, die Gailtalerin ist wieder do
Кто Gailtalerin, которые Gailtalerin, которые Gailtalerin опять do
Sie is jo selbst die leibhoftige Sünd unterm kittl trogts schauts weg
Вы jo is self leibhoftige думают, что у вас под kittl trogts schauts пути
Wauns sa se buckt nochan sicht ma von hint feuerrote unterröck 2x
Wauns sa se bukt nochan точка зрения ma от подсказка огненно-красная нижняя юбка 2x
Zu wem ziagts alle bauern hin - zur Gailtalerin
Кому ziagts все крестьяне туда к Gailtalerin
Wer is die größte Sünderin - die Gailtalerin
Кто is величайшая грешница - кто Gailtalerin
Wem hab'n die bauernbuam alle im Sinn die Gailtalerin
Кому что hab'n bauernbuam все в смысле Gailtalerin
Und wer hot schon alle Bauern g'hobt drin die Gailtalerin
И кто горячий уже все крестьяне g'hobt в нем-Gailtalerin
Wem hab'n die bauernbuam alle im Sinn die Gailtalerin
Кому что hab'n bauernbuam все в смысле Gailtalerin
Und wer hot schon alle Bauern g'hobt drin die Gailtalerin
И кто горячий уже все крестьяне g'hobt в нем-Gailtalerin





Writer(s): wolfgang ambros, josef prokopetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.