Wolfgang Ambros - Untrennbar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfgang Ambros - Untrennbar




Untrennbar
Неразлучны
Manchmoi denk i ma, i sollted,
Иногда я думаю, что должен,
Und dann waß i's wieder ned,
А потом снова не знаю,
Dann passiert des, wos i wollted,
Потом случается то, чего я хотел,
Doch dann is es wieder z'spät.
Но тогда уже слишком поздно.
Es is wirklich endlos,
Это действительно бесконечно,
Die wahre Lösung find ma nie,
Истинного решения никогда не найти,
Doch wir suachn bis zum Ende,
Но мы ищем до конца,
Du suachst fia Di, i suach fia mi.
Ты ищешь для себя, я ищу для себя.
Und wie oft hast Du des G'fühl g'habt,
И как часто ты чувствовала,
Daß überhaupt nie weitergeht,
Что всё стоит на месте,
Daß Du Di vollkommen umsonst plagst,
Что ты мучаешься совершенно напрасно,
Und daß kana Di versteht.
И что никто тебя не понимает.
Stell Dir vor, daß da wer einbricht
Представь, что кто-то вторгается
In Dein Geflecht aus Sein und Schein,
В твоё сплетение бытия и видимости,
Der Dir ganz an neuen Weg zeigt,
Показывает тебе совершенно новый путь,
Und plötzlich kannst Di wieder freu'n!
И вдруг ты снова можешь радоваться!
Steh zu Dir
Будь верна себе
Und Du erlebst a völlig neue Dimension
И ты откроешь совершенно новое измерение
Steh zu Dir
Будь верна себе
Steh zu Dir, und renn da ned davon
Будь верна себе и не беги от этого
Wir wissen nix von der Zukunft,
Мы ничего не знаем о будущем,
Wir wissen nix von Zeit und Raum,
Мы ничего не знаем о времени и пространстве,
Doch wir san untrennbar verbunden -
Но мы неразрывно связаны -
Wir beide hab'n den selben Traum.
У нас обоих одна мечта.
Und dann g'schieht sowas wia a Wunder,
И тогда случается что-то вроде чуда,
Auf amoi fühlst Di wieder frei.
Вдруг ты снова чувствуешь себя свободной.
Den ganzen Dreck, den alten Plunder,
Всю грязь, весь старый хлам,
Bist plötzlich los, es is vorbei.
Ты вдруг отпускаешь, всё кончено.
Und Du siehst mi mit anderen Augen
И ты смотришь на меня другими глазами
Du waßt, wos immer a passiert,
Ты знаешь, что бы ни случилось,
I bin Dein Mann, i werd zu Dir steh'n
Я твой мужчина, я буду с тобой
Wohin des Schicksal uns auch führt!
Куда бы нас ни завела судьба!
Steh zu mir
Будь верна мне
Und Du erlebst a völlig neue Dimension
И ты откроешь совершенно новое измерение
Steh zu mir
Будь верна мне
Steh zu mir, und renn ma ned davon!
Будь верна мне и не беги от меня!
I freu mi auf die Abenteuer,
Я радуюсь нашим будущим приключениям,
Die wir no miteinand erleben.
Которые мы еще вместе переживем.
Wir san uns no so vieles schuldig
Мы ещё так много друг другу должны
Wir hob'n uns no so viel zum geb'n
Нам ещё так много друг другу нужно дать





Writer(s): Wolfgang Ambros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.