Paroles et traduction Wolfgang Niedecken - Jedanke em Treibsand
Jedanke
em
Treibsand,
all
Nerve
liej'n
blank
Джеданке
эм
зыбучие
пески,
все
нервы
пусты
Ne
Sumpf
uss
Jeföhle,
dä
du
su
noch
nit
kannts
Болото
- это
пещера,
которую
ты
еще
не
знаешь
Du
weiß,
dat
du
selvs
schuld
bess,
sie
kann
nix
dofür
Ты
знаешь,
что
ты
виновата
в
том,
что
селв
Бесс,
она
ничего
не
может
сделать
для
Nä,
du
wills
ihr
nit
leid
dunn,
bloß
kein
Träne
vüür
ihr
Ну,
ты
хочешь,
чтобы
она
жалела,
только
не
слезай
с
нее
Su
hilflos
wie
nur
jet,
total
ussjebrannt
Су
беспомощен,
как
только
самолет,
полностью
сгорел
Du
klammers
dich
manisch
ahn
jede
Strühhalm
Ты
маниакально
цепляешься
за
каждую
соломинку
Jedanke
em
Treibsand,
sie's
alles
für
dich
Jedanke
em
зыбучие
пески,
она's
все
для
тебя
Du
häss
se
verschlesse,
ohne
sie
bess
du
nix
Ты
ненавидишь
ее,
без
нее
ты
ничего
не
имеешь
Kenns
dich
selvs
nit
mieh
widder,
wills
me'm
Kopp
durch
de
Wand
Знай
себя,
гнида,
овен,
я
хочу,
чтобы
ты
прошел
через
стену
Du
schwemms
öm
dieh
Lääve
doch
sühs
nirjendwo
Land
Ты,
Швеммс,
умеешь
лгать,
но
искупаешь
свою
вину
в
ниоткуда
Du
wünschs,
du
künnts
schloofe,
denx
dich
öm
dä
Verstand
Ты
хочешь,
чтобы
ты
ушел
из
петли,
чтобы
ты
понял
это
Leets
dieh
Glöck
durch
de
Finger
- Прошипела
она
сквозь
пальцы.
Rinne,
als
wöhr't
nit
mieh
wert
als
Sand
Желоб,
как
гнида,
стоящая
больше,
чем
песок
Wünschs,
du
künnts
dich
verstelle,
wöhrs
nit
dä,
dä
du
bess
Хотелось
бы,
чтобы
ты
ушел,
чтобы
ты,
гнида,
была
бесс
Künnts
jeduldisch
un
cool
sinn,
wie
dä,
bei
dämm
sie
jetz
ess
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
себя
круто,
как
демон,
когда
ты
сейчас
ешь,
Jedanke
em
Treibsand,
sie's
alles
für
dich
Jedanke
em
зыбучие
пески,
она's
все
для
тебя
Du
häss
se
verschlesse,
ohne
sie
bess
du
nix
Ты
ненавидишь
ее,
без
нее
ты
ничего
не
имеешь
Du
häss
se
zo
off
behandelt
- weed
dir
noh
un
noh
klar
Ты
ненавидишь
се
зо
от
лечения
- сорняк
тебе
но
УН
но
ясно
Als
ob
sie
dir
länx
ejal
wöhr,
als
wöhr
se'e
Stöck
Inventar
Как
будто
они
говорят
тебе,
что
ты
устал,
как
будто
ты
видишь
инвентарь
палки
Dobei
hatts
du
dinge
Kosmos
ens
öm
sie
römmjebaut
Добей,
у
тебя
есть
вещи
космос,
которые
ты
строишь
в
Риме
Jetz
litt
alles
en
Trömmer,
du
häss
alles
versaut
Теперь
все
страдало,
ты
все
испортил,
ты
все
испортил
Du
künnts
dich
ändere,
schwörste.
Wööts
du
doch
endlich
wach
Ты
изменишься,
поклянись.
Ты
бы,
наконец,
проснулся
Wöhr
doch
alles
'ne
Albdraum,
bloß
en
fiebrije
Naach
Но
все
это
кошмар,
просто
лихорадочный
наах
Jedanke
em
Treibsand,
sie's
alles
für
dich
Jedanke
em
зыбучие
пески,
она's
все
для
тебя
Du
häss
se
verschlesse,
ohne
sie
bess
du
nix
Ты
ненавидишь
ее,
без
нее
ты
ничего
не
имеешь
Du
häss
se
verschlesse,
ohne
sie
bess
du
nix
Ты
ненавидишь
ее,
без
нее
ты
ничего
не
имеешь
Du
häss
se
verschlesse,
ohne
sie
bess
du
nix
Ты
ненавидишь
ее,
без
нее
ты
ничего
не
имеешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Helmut Krumminga, Wolfgang Niedecken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.