Wolfsheim - It's Not Too Late (Don't Sorrow) [Long Version] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wolfsheim - It's Not Too Late (Don't Sorrow) [Long Version]




It's Not Too Late (Don't Sorrow) [Long Version]
Еще не поздно (Не горюй) [Длинная версия]
Clumsy, always quivering
Неуклюжая, всегда дрожащая,
Always searching for your thingg
Всегда ищешь свое,
You don't work, but you cannot find a rest
Ты не работаешь, но не можешь найти покоя,
'Cause you gave up too soon
Потому что ты сдалась слишком рано.
Old man sitting in your trap
Старик, сидящий в своей ловушке,
Two lovers passing by
Двое влюбленных проходят мимо,
Don't be ashamed, don't be upset,
Не стыдись, не расстраивайся,
Enjoy it, dear ... 'cause once you did the same
Наслаждайся, дорогая... ведь когда-то ты делала то же самое.
It's not too late ... to charm away your ancient fears
Еще не поздно... прогнать твои древние страхи,
It's not too late ... to be wild for roundabouts ... to be
Еще не поздно... сходить с ума по каруселям... быть
Wild for life ...
Без ума от жизни...
Old man lying in your bed
Старик лежит в своей постели,
Your friends are passing by
Твои друзья проходят мимо,
It's just a rule, kissing you goodbye,
Это всего лишь правило, прощальный поцелуй,
Enjoy it, dear ... 'cause once you did the same
Наслаждайся, дорогая... ведь когда-то ты делала то же самое.
I came across a feww old things
Я наткнулся на несколько старых вещей,
Remembering the past
Вспоминая прошлое,
"Spare the rod and spoil the child ...
"Пожалеешь розгу - испортишь дитя...
There's no fool like an old fool!"
Нет дурака хуже старого!"
It's not too late ... to start again
Еще не поздно... начать сначала,
It's not too late ... to charm away your ancient fears
Еще не поздно... прогнать твои древние страхи,
It's not too late ... to be wild for roundabouts ... to be
Еще не поздно... сходить с ума по каруселям... быть
Wild for life ...
Без ума от жизни...





Writer(s): Markus Reinhardt, Peter Heppner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.