:Wumpscut: - Schaltet den Schmerz ab - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction :Wumpscut: - Schaltet den Schmerz ab




Schaltet den Schmerz ab
Turn Off the Pain
Wo steckst Du
Where are you
Aha Du kannst reden warst Du Freiwilliger?
Oh you can talk were you a volunteer?
Turns Off Pain
Turns Off Pain
Wo steckst Du
Where are you
Vielleicht in einer anderen Zelle
In another cell maybe
Turns off pain
Turns off pain
Vielleicht was meinst Du damit Was soll ich damit anfangen
Maybe what do you mean what am I supposed to do with that
Vielleicht bedeutet vielleicht bin ich in der Nachbarzelle
Maybe means maybe I'm in the next cell
Oder warte vielleicht bin ich auch überhaupt nicht da
Or wait maybe I'm not even here at all
Vielleicht gibt es mich nur in Deinem Kopf
Maybe I only exist in your head
Wer kann das alles so genau wissen
Who can really know for sure
Die Initiative Befreiung der Tierwelt auf der Second Avenue dient als geheimes
The animal liberation front on Second Avenue serve as a secret
Hauptquartier für die Armee der 12 Monkeys
headquarters for the Army of the 12 Monkeys
Die sind für alles verantwortlich ich kann jetzt nichts weiter tun ich muss verschwinden
They are responsible for everything I can do no more I must vanish
Ein Frohes Weihnachtsfest euch allen
A Merry Christmas to all
Vielleicht gibt es mich nur in deinem Kopf
Maybe I only exist in your mind





Writer(s): :wumpscut:


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.