Paroles et traduction Włodi feat. PR08L3M - D/CD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D/CD
D/CD (День/Компакт-диск)
Dzień
jak
co
dzień
День
как
день,
Długi,
kłamstwa,
pasma
niepowodzeń
Долгий,
ложь,
череда
неудач.
Solo
rap
robię
Читаю
рэп
сольно,
Z
większością
raperów
jest
mi
sporo
nie
po
drodze
С
большинством
рэперов
мне
не
по
пути.
Jak
ich
widzę,
nawet
kurwa
nie
podchodzę
Как
вижу
их,
даже,
блядь,
не
подхожу.
Chcą
opinii?
Szydzę,
nigdy
im
nie
słodzę
Хотят
мнения?
Насмехаюсь,
никогда
не
льщу.
Myśląc
o
dochodzie
wyobraźni
puszczam
wodze
Думая
о
доходе,
даю
волю
воображению:
Fajna
dupa
i
gotówka
w
kupkach
na
podłodze
Классная
баба
и
наличка
кучами
на
полу.
Trzymam
fason,
tłumy
skaczą
Держу
фасон,
толпы
прыгают,
W
dół
i
do
góry,
za
sznury
pociągam
jak
mason
Вниз
и
вверх,
за
нитки
дергаю,
как
масон.
Twoje
ziomy
co
się
krzywo
patrzą
Твои
дружки,
что
косятся,
Jak
postawię
ich
do
pionu
będą
pytać
"za
co?"
Как
поставлю
их
по
стойке
смирно,
спросят:
"За
что?"
To
wbija
w
fotel
jak
wiadro
Это
вжимает
в
кресло,
как
ведро.
Wydaję
flotę
za
łatwo
Трачу
бабки
слишком
легко.
Joint
to
mój
totem,
chcesz
anegdotek?
Косяк
— мой
тотем,
хочешь
анекдотов?
Mój
sukces
dla
leszczy
jest
hydrozagadką
Мой
успех
для
лохов
— гидрозагадка.
Dzień
jak
co
dzień
День
как
день,
Ledwo
otwieram
oczy,
sięgam
po
ogień
Едва
открываю
глаза,
тянусь
за
огнем.
Ten
sam
bodziec,
wrzucam
jakieś
szmaty,
ale
to
nie
tania
odzież
Тот
же
стимул,
накидываю
какие-то
шмотки,
но
это
не
дешевая
одежда.
Niewyjściowe
mordy
w
podejrzanym
samochodzie
Невзрачные
рожи
в
подозрительной
тачке,
Patrolowe
tempo
no
i
obcinają
srodze
Патрульные
тормозят
и
серьёзно
смотрят.
Może
to
być
twardy
do
zgryzienia
orzech
Может
быть
крепким
орешком,
Bo
im
z
ryja
przypominam
kogoś,
kto
leży
pieniądze
Потому
что
напоминаю
им
кого-то,
кто
прячет
деньги.
Rozeszło
się
po
kościach
Обошлось,
Jeden
z
nich
to
mój
stary
sąsiad
Один
из
них
— мой
старый
сосед.
Wiedział,
że
skądś
zna
tą
twarz,
lecz
niestety
Знал,
что
откуда-то
знает
это
лицо,
но,
к
сожалению,
Zamula
go
opiat,
którym
bóle
leczy
Его
тормозит
опиат,
которым
он
лечит
боли.
Nigdzie
mi
się
nie
spieszy
Никуда
мне
не
спешить,
Do
jutra
biorę
na
zeszyt
До
завтра
беру
в
долг.
Towar
tak
świeży,
że
się
lepi
do
kartki
Товар
такой
свежий,
что
липнет
к
бумаге.
Ja
i
moi
ludzie
gramy
do
jednej
bramki
Я
и
мои
люди
играем
в
одни
ворота.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Jak
twoje
decyzje
są
strzałem
w
kolano
Как
твои
решения
— выстрел
в
колено.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Ktoś
liczy
wygraną,
ktoś
traci
tożsamość
Кто-то
считает
выигрыш,
кто-то
теряет
личность.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Jak
biorę
robotę,
to
tylko
nagraną
Если
беру
работу,
то
только
записанную.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Poza
tym
wszystkim
hołduję
zmianom
Кроме
всего
этого,
я
приветствую
перемены.
Bawię
się
radiem
tkwiąc
w
korku
Играюсь
с
радио,
стоя
в
пробке,
Szlugów
szukam
brailem,
są
w
schowku
Сигареты
ищу
на
ощупь,
они
в
бардачке.
Drugi
rok
stawia
highway
konsorcjum
Второй
год
строит
хайвей
какой-то
консорциум,
Szybsze
są
pasy
skrajne,
a
ja
w
środku
Быстрее
крайние
полосы,
а
я
в
центре.
O,
szaber
wbija
ci
się
na
mieszkanie
od
frontu
О,
вор
вламывается
к
тебе
в
квартиру
с
парадного,
Witryniarz
kitra
nike'i
tanie
z
Go
Sportu
Толкач
прячет
дешевые
найки
из
Go
Sport.
Doliniarz
czeka,
aż
zapadnie
zmrok
w
końcu
Неудачник
ждет,
когда
наконец
стемнеет,
W
rządzie
oficjalnie
chcą
fortun
В
правительстве
официально
хотят
состояния.
Jej
biały
nieustannie
nos
w
słońcu
Её
белым
постоянно
нос
к
солнцу,
Małolat
spija
na
śniadanie
po
ojcu
Малолетка
на
завтрак
глушит
по
отцовски.
Moje
mordy
opór
w
bramie
tlą
sortu
Мои
парни
курят
дурь
у
подъезда,
Jak
masz
całość
w
kilogramie
- poporcjuj
Если
у
тебя
всё
килограммом
— расфасуй.
Leci
dzień,
lecą
dwie
setki
z
rąk
Летит
день,
летят
две
сотки
из
рук,
Lecą
butle
i
krew
leci
z
mord,
o
Летят
бутылки
и
кровь
летит
из
морд,
о.
Na
osiedlu
sport,
na
ulicy
dzwon
На
районе
спорт,
на
улице
звон,
Zgredy
wpierdalają
w
maszyny
cały
żołd
Старики
впихивают
в
автоматы
всю
пенсию.
Skazujący
wyrok
wydaje
jednak
sąd
Обвинительный
приговор
выносит
всё
же
суд,
Do
skroni
się
unosi
colt,
cel,
pal
- błąd!
К
виску
поднимается
кольт,
цель,
палец
— ошибка!
Matki
z
twarzą
dzieci
Матери
с
лицами
детей,
Cali
drgają
zgredzi
Все
дрожат
старики,
Lekomani
mają
leki
Наркоманы
имеют
лекарства,
Najebani
prawo
bredzić
Пьяные
несут
бред,
Bogaci
szamią
steki
Богатые
жрут
стейки,
Podatnych
karmią
śmieci
Уязвимых
кормят
мусором,
Chamy
kradną
czeki,
blanty
dają
w
zeszyt
Быдло
крадет
чеки,
косяки
дают
в
долг,
Banki
tanio
kredyt,
dzień
jak
co
dzień
Банки
дешево
кредит,
день
как
день.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Jak
twoje
decyzje
są
strzałem
w
kolano
Как
твои
решения
— выстрел
в
колено.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Ktoś
liczy
wygraną,
ktoś
traci
tożsamość
Кто-то
считает
выигрыш,
кто-то
теряет
личность.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Jak
biorę
robotę,
to
tylko
nagraną
Если
беру
работу,
то
только
записанную.
Tu
każdy
dzień
wygląda
tak
samo
Тут
каждый
день
выглядит
одинаково,
Poza
tym
wszystkim
hołduję
zmianom
Кроме
всего
этого,
я
приветствую
перемены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marysia Starosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.