Paroles et traduction Włodi - Kominy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halo,
siema
Hello,
what's
up?
Siema,
siema,
siema,
słuchaj,
jest
taka
sprawa,
Hey,
hey,
hey,
listen,
there's
this
thing,
Dawno
nie
było
nic
dobrego.
Może
byś
nagrał
jakiś
nowy
numer,
taki
It's
been
a
while
since
we
had
something
good.
Maybe
you
could
record
a
new
track,
like
Wiesz...
coś...
coś...
o
ziomeczku,
coś
o
palanku.
Ja
You
know...
something...
something...
about
a
buddy,
something
about
smoking.
I
Kiegoś...
Jakiś
nowy
benger
jest
potrzebny
(Aha...),
coś
świeżego
Need...
We
need
a
new
banger
(Uh-huh...),
something
fresh
To
dobrze
trafiłeś,
sprawdź
ten
numer,
który
teraz
zrobiliśmy...
Well,
you've
come
to
the
right
place,
check
out
this
track
we
just
made...
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Jak
kominy,
Ty
wiesz
co
tu
robimy
Like
chimneys,
you
know
what
we're
doing
here
Nie
znasz
dnia
ani
godziny
zanim
zrobi
to
kto
inny
You
don't
know
the
day
or
the
hour
before
someone
else
does
it
Co
robimy?
Dymimy
jak
kominy
What
are
we
doing?
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Piszę
sobie
narko-hymny
zanim
zrobi
to
kto
inny
I'm
writing
narco-anthems
before
someone
else
does
My
dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Dziś
w
każdym
mieście
czeka
na
mnie
uczta
Today,
a
feast
awaits
me
in
every
city
Mam
swoich
ludzi,
wiedzą
jaki
gust
mam
I
have
my
people,
they
know
my
taste
Już
czuć
na
płucach
smak
domowych
upraw
I
can
already
feel
the
taste
of
homegrown
on
my
lungs
Gdy
głoś
w
słuchawce
pyta:
"Ustawiamy
się
na
buszka?"
When
the
voice
on
the
phone
asks:
"Are
we
meeting
for
a
smoke?"
Ta
na
buszka,
dobrze
wiemy
co
się
święci
Yeah,
for
a
smoke,
we
know
what's
going
on
"Lepiej
kup
po
drodze
bletki,
mamy
pokój
sto
czterdzieści"
"Better
buy
some
rolling
papers
on
the
way,
we
have
room
one
forty"
Po
godzinie,
chociaż
w
progu
leżał
ręcznik
After
an
hour,
although
there
was
a
towel
in
the
doorway
Ochrona
się
dobija,
wrzeszczy:
"W
całym
holu
śmierdzi!"
Security
is
knocking,
yelling:
"The
whole
hallway
stinks!"
Możliwe,
pierwszy
toast
był
za
bliskich
Possible,
the
first
toast
was
for
loved
ones
Lecz
w
górze
brzęczą
bonga
pełne
zioła
nie
kieliszki
But
upstairs,
bongs
full
of
herbs
are
buzzing,
not
glasses
Dostawca
pizzy
załapał
się
przy
drugim
The
pizza
delivery
guy
joined
in
on
the
second
one
Mówił
wkurwia
go
ta
praca,
ale
tak
spłaca
długi
He
said
he
hates
this
job,
but
that's
how
he
pays
off
his
debts
(Halo?
Włodi
mówi)
walisz
głową
w
ściane
(Hello?
Włodi
speaking)
you're
banging
your
head
against
the
wall
Trzeci:
gubisz
ostrość,
czwarty
i
pozamiatane
Third
one:
you
lose
focus,
fourth
and
you're
done
Piąty
za
tych,
co
nie
mogą
(Co
nie
mogą)
Fifth
for
those
who
can't
(Who
can't)
Czują
wolność,
w
domu
są
już
jedna
nogą
(Daje
słowo)
They
feel
freedom,
they're
already
one
foot
at
home
(I
give
my
word)
Jaranie
ze
mną
jak
wyzwanie
traktuj
Smoking
with
me,
treat
it
like
a
challenge
To
nie
powód
do
dumy,
lecz
to
nie
zmienia
faktu
It's
not
a
reason
to
be
proud,
but
that
doesn't
change
the
fact
Nie
mam
sobie
równych
w
tym
rapowym
połświatku
I
have
no
equal
in
this
rap
underworld
Nikt
mnie
nie
przejara,
nie
przebije
moich
zasług
No
one
will
out-smoke
me,
surpass
my
merits
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Jak
kominy,
Ty
wiesz
co
tu
robimy
Like
chimneys,
you
know
what
we're
doing
here
Nie
znasz
dnia
ani
godziny
zanim
zrobi
to
kto
inny
You
don't
know
the
day
or
the
hour
before
someone
else
does
it
Co
robimy?
Dymimy
jak
kominy
What
are
we
doing?
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Piszę
sobie
narko-hymny
zanim
zrobi
to
kto
inny
I'm
writing
narco-anthems
before
someone
else
does
My
dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Nowe
Asics'y
pies
pogryzł
ci
i
zniszczył
Your
dog
chewed
up
and
destroyed
your
new
Asics
Ktoś
z
bliskich
stchórzył,
spakował
walizki
Someone
close
to
you
chickened
out,
packed
their
bags
Mimo,
że
obiecał
szef
nie
dał
ci
podwyżki
Even
though
he
promised,
the
boss
didn't
give
you
a
raise
Kupiony
samochód
miał
przekręcony
licznik
The
car
you
bought
had
a
rolled-back
odometer
(Gniew)
Gniew
przepuszczam
przez
filtry
(Anger)
I
filter
anger
through
filters
Jak
nie
jest
do
śmiechu
skończę
na
dnie
popielniczki
If
it's
not
funny,
I'll
end
up
at
the
bottom
of
the
ashtray
Lecz
dla
jasności
nikt
z
nas
nie
jest
tak
naiwny
But
to
be
clear,
none
of
us
are
so
naive
Joint
łagodzi
problemy,
lecz
ich
nie
rozwiąże
nigdy
A
joint
eases
problems,
but
it
will
never
solve
them
No
i
co
ty
na
to?
So
what
do
you
say
to
that?
No
i
o
to
chodziło
mordeczko.
Pięknie,
z
Well,
that's
what
I
was
talking
about,
dude.
Beautiful,
f
Ajebisty
numer
(Noo...)
nowy
kozak,
świeżak
Awesome
track
(Yeah...)
new
hotness,
fresh
No
to
zajebiście,
dzięki,
mamy
to
Well,
that's
great,
thanks,
we
got
it
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Jak
kominy,
Ty
wiesz
co
tu
robimy
Like
chimneys,
you
know
what
we're
doing
here
Nie
znasz
dnia
ani
godziny
zanim
zrobi
to
kto
inny
You
don't
know
the
day
or
the
hour
before
someone
else
does
it
Co
robimy?
Dymimy
jak
kominy
What
are
we
doing?
We're
smoking
like
chimneys
Dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Piszę
sobie
narko-hymny
zanim
zrobi
to
kto
inny
I'm
writing
narco-anthems
before
someone
else
does
My
dymimy
jak
kominy
We're
smoking
like
chimneys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michał olszański
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.