Włodi - Widmo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Włodi - Widmo




Widmo
Призрак
Halo, halo
Алло, алло
Halo, siema
Алло, привет
Siema, siema, siema, słuchaj, jest taka sprawa,
Привет, привет, привет, слушай, тут такое дело,
Dawno nie było nic dobrego. Może byś nagrał jakiś nowy numer, taki
Давно не было ничего хорошего. Может, запишешь новый трек, такой
Wiesz... coś... coś... o ziomeczku, coś o palanku. Ja
Знаешь... что-то... что-то... про кореша, что-то про травку. Мне
Kiegoś... Jakiś nowy benger jest potrzebny (Aha...), coś świeżego
Какой-то... Какой-то новый бэнгер нужен (Ага...), что-то свежее
To dobrze trafiłeś, sprawdź ten numer, który teraz zrobiliśmy...
Тогда ты по адресу, зацени трек, который мы сейчас сделали...
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Jak kominy, Ty wiesz co tu robimy
Как трубы, ты знаешь, чем мы тут занимаемся
Nie znasz dnia ani godziny zanim zrobi to kto inny
Не знаешь ни дня, ни часа, пока кто-то другой этого не сделает
Co robimy? Dymimy jak kominy
Что делаем? Дымим как трубы
Jak kominy
Как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Piszę sobie narko-hymny zanim zrobi to kto inny
Пишу себе нарко-гимны, пока кто-то другой этого не сделает
My dymimy jak kominy
Мы дымим как трубы
Dziś w każdym mieście czeka na mnie uczta
Сегодня в каждом городе меня ждет пир
Mam swoich ludzi, wiedzą jaki gust mam
У меня свои люди, они знают мои вкусы
Już czuć na płucach smak domowych upraw
Уже чувствуется на легких вкус домашних растений
Gdy głoś w słuchawce pyta: "Ustawiamy się na buszka?"
Когда голос в трубке спрашивает: "Встречаемся на косячок?"
Ta na buszka, dobrze wiemy co się święci
Да, на косячок, мы хорошо знаем, что задумано
"Lepiej kup po drodze bletki, mamy pokój sto czterdzieści"
"Лучше купи по дороге бумажки, у нас номер сто сорок"
Po godzinie, chociaż w progu leżał ręcznik
Через час, хотя на пороге лежал коврик
Ochrona się dobija, wrzeszczy: "W całym holu śmierdzi!"
Охрана ломится, кричит: "Во всем коридоре воняет!"
Możliwe, pierwszy toast był za bliskich
Возможно, первый тост был за близких
Lecz w górze brzęczą bonga pełne zioła nie kieliszki
Но наверху звенят бонги, полные травы, а не бокалы
Dostawca pizzy załapał się przy drugim
Разносчик пиццы присоединился ко второму
Mówił wkurwia go ta praca, ale tak spłaca długi
Говорил, его бесит эта работа, но так он выплачивает долги
(Halo? Włodi mówi) walisz głową w ściane
(Алло? Говорит Влоди) бьешься головой о стену
Trzeci: gubisz ostrość, czwarty i pozamiatane
Третий: теряешь фокус, четвертый и все кончено
Piąty za tych, co nie mogą (Co nie mogą)
Пятый за тех, кто не может (Кто не может)
Czują wolność, w domu już jedna nogą (Daje słowo)
Чувствуют свободу, уже одной ногой дома (Даю слово)
Jaranie ze mną jak wyzwanie traktuj
Курение со мной воспринимай как вызов
To nie powód do dumy, lecz to nie zmienia faktu
Это не повод для гордости, но это не меняет факта
Nie mam sobie równych w tym rapowym połświatku
Мне нет равных в этом рэперском полусвете
Nikt mnie nie przejara, nie przebije moich zasług
Никто меня не перекурит, не превзойдет моих заслуг
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Jak kominy, Ty wiesz co tu robimy
Как трубы, ты знаешь, чем мы тут занимаемся
Nie znasz dnia ani godziny zanim zrobi to kto inny
Не знаешь ни дня, ни часа, пока кто-то другой этого не сделает
Co robimy? Dymimy jak kominy
Что делаем? Дымим как трубы
Jak kominy
Как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Piszę sobie narko-hymny zanim zrobi to kto inny
Пишу себе нарко-гимны, пока кто-то другой этого не сделает
My dymimy jak kominy
Мы дымим как трубы
Nowe Asics'y pies pogryzł ci i zniszczył
Новые Asics собака порвала и испортила
Ktoś z bliskich stchórzył, spakował walizki
Кто-то из близких струсил, собрал чемоданы
Mimo, że obiecał szef nie dał ci podwyżki
Хотя обещал, начальник не дал тебе повышения
Kupiony samochód miał przekręcony licznik
Купленная машина имела скрученный пробег
(Gniew) Gniew przepuszczam przez filtry
(Гнев) Гнев пропускаю через фильтры
Jak nie jest do śmiechu skończę na dnie popielniczki
Если не до смеха, закончу на дне пепельницы
Lecz dla jasności nikt z nas nie jest tak naiwny
Но для ясности, никто из нас не настолько наивен
Joint łagodzi problemy, lecz ich nie rozwiąże nigdy
Косяк смягчает проблемы, но никогда их не решает
No i co ty na to?
Ну и что ты на это скажешь?
No i o to chodziło mordeczko. Pięknie, z
Ну вот об этом и речь, дружище. Прекрасно, з
Ajebisty numer (Noo...) nowy kozak, świeżak
Ашибенный трек (Ну да...) новый хит, свежак
No to zajebiście, dzięki, mamy to
Ну это отлично, спасибо, мы это сделали
Elo...
Пока...
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Jak kominy, Ty wiesz co tu robimy
Как трубы, ты знаешь, чем мы тут занимаемся
Nie znasz dnia ani godziny zanim zrobi to kto inny
Не знаешь ни дня, ни часа, пока кто-то другой этого не сделает
Co robimy? Dymimy jak kominy
Что делаем? Дымим как трубы
Jak kominy
Как трубы
Dymimy jak kominy
Дымим как трубы
Piszę sobie narko-hymny zanim zrobi to kto inny
Пишу себе нарко-гимны, пока кто-то другой этого не сделает
My dymimy jak kominy
Мы дымим как трубы





Writer(s): Michał Olszański


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.